NOMINALSATZ

Sintagma nominal o Frase nominal

(Recop.) Justo Fernández López

 

Nominalsatz

Ausschließlich aus Nomen (Substantiven) bestehender Satztyp. N. ist ein Spezialfall von Ellipse, vgl. Der Traum ein Leben. [Grillparzer].“ [Bußmann, S. 530]

Frase nominal

Frase nominal [A. Nominalsatz]. Frase que no tiene verbo ni cópula: omnia präclara, rara; perro ladrador, poco mordedor. La naturaleza de la frase nominal está sometida a discusión. Hjelmslev (1948) sostiene que hay en ella tres elementos verbales implícitos: aspecto infectum, tiempo presente y modo indicativo. Benveniste (1950), por el contrario, afirma plausiblemente que la frase nominal es, por naturaleza, no temporal, no modal y no aspectual. Separa (como Hjelmslev) la frase nominal de la oración atributiva, y escribe: „Desde el punto de vista indoeuropeo, la segunda no es una variante más clara o más completa de la primera, ni la primera una forma deficiente de la segunda. Una y otra son posibles, pero no para la misma expresión. Una aserción nominal, completa en sí, coloca el enunciado fuera de toda localización temporal o modal y fuera de la subjetividad del hablante … Tiene valor de argumento, de prueba, de referencia. Se introduce en el discurso para mover y convencer, no para informar. Es, fuera del tiempo, de las personas y de la circunstancia, una verdad proferida como tal”. Por ello se utiliza preferentemente en frases sentenciosas y proverbios, si bien en indoeuropeo, en griego y aun en latín, tuvo una vitalidad que excedía en mucho los estrechos marcos modernos de su empleo.“

[Lázaro Carreter, Diccionario de términos filológicos,  p. 294]

«Frase nominal

La facultad de predicar una propiedad, un proceso o una acción de un determinado sujeto no es exclusiva de los verbos conjugados. Los sintagmas adjetivos, los sintagmas preposicionales, ciertos adverbios, algunos nombres y formas no personales de los verbos pueden establecer también una relación predicativa con un sujeto. Es lo que se conoce con el nombre de predicación no verbal, o sea, aquella predicación que no está vinculada con los rasgos flexivos de persona, número, tiempo y modo, típicos de un verbo conjugado, sea porque se trata de una forma verbal no personal o porque es una categoría de otra naturaleza léxica. [...]

Se denomina frase nominal al enunciado de carácter independiente en el que concurre un sujeto junto a un predicado no verbal, es decir, un sintagma adjetivo, un sintagma nominal, un sintagma preposicional u otro tipo de categoría. Autores como Benveniste (1966) han puesto de relieve la productividad de esta construcción en numerosas lenguas y han destacado dentro del grupo de las románicas el caso del latín. En esta lengua abundan aserciones como

Triste lupus stabulis,

Varium et mutabile semper femina,

en las que los predicados no verbales triste o varium et mutabile junto a sus respectivos sujetos pueden dar lugar a oraciones independientes aún sin la presencia del verbo copulativo est. Estas oraciones conviven con correlatos en los que la cópula sí está presente como

Triste lupus stabulis est,

Varium et mutabile semper femina est.

Según Benveniste, no hay que deducir necesariamente de la coexistencia de las opciones anteriores que la primera deriva de la segunda a través de un proceso de elisión de la cópula. El latín ofrece esta disyuntiva porque las frases anteriores no son equivalentes respecto a su significado. Las oraciones sin el verbo est están siempre ligadas a un discurso directo  son argumentos de autoridad justamente porque la ausencia de la cópula permite interpretarlos no como hechos concretos sino como verdades permanentes desligadas de cualquier incidencia a lo largo del tiempo. En contraste, las oraciones con el verbo est se utilizan para narrar un hecho determinado, describir una manera de ser o una situación concretas. [...]

El español posee varios tipos de frases nominales: los refranes o aforismos, las frases nominales exclamativas y las variedades que pueden hallarse en registros especiales. En todos los casos, la ausencia de un verbo flexionado en el predicado no atenta contra la inteligibilidad de las secuencias dado que factores contextuales suplen la información necesaria para poder interpretarlas correctamente.»

[Hernanz Carbó, Ma Lluïsa / Suñer Gratacós, A.: "La predicación: La predicación no copulativa. Las construcciones absolutas". En: Bosque, Ignacio / Demonte, Violeta (eds.): Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe. 1999, § 39.1-2]