NEUTRALISATION

Neutralización

(Recop.) Justo Fernández López

 

Vgl.:

Opposition / Merkmalhaft / Archilexem / Archimorphem / Archiphonem

 

«Neutralisierung (lat. neutrum = keines von beiden)

Beseitigung einer Opposition durch Verlust der distinktiven Merkmale bei einem Glied des Oppositionspaares; z. B. phonologische Neutralisierung stellungsbedingter Variante eines Phonems (Allophon): bei Wörtern mit stimmhaftem Konsonant im Inlaut (des Bundes) und stimmlosem im Auslaut (der Bund) ist inhaltsdifferenzierender Lautunterschied [d] – [t] (Männer des Bundes – buntes Papier) in Fällen wie Bund – bunt aufgehoben: beide Wörter enden auf [t].» [Ulrich, Winfried, S. 78]

«Neutralisierung

Neben phonologischer Neutralisierung (Auslautverhärtung) gibt es auch eine morphologische: d. h. die Opposition wird aufgehoben, so die Genus-Opposition in Formen wie franz. l’honneur statt la haine, Paresseux = Sing. mask. + Plural maskul. Im Lateinischen kommen syntaktische Neutralisierungen im AcI vor: /Video perum puellam amare/. Ambivalent sind auch Syntagmata wie /amor patris/ Genitiv subjectivus/objectivus.» [Heupel, Carl, S. 153]

«Neutralisation

Terminus aus der Prager Schule: Aufhebung einer Opposition in bestimmten Positionen, insbesondere phonologischen, z.B. im Dt. Verlust des phonologischen Unterschieds zwischen sth. und stl. Verschlusslauten aufgrund der Auslautverhärtung: [g] und [k] und Inlaut, im Auslaut aber gibt es nur [k], vgl. [gase] für Gasse, Kasse, Sarg. Kork. Vgl. Archiphonem.» [Bußmann, H., S. 522]

«Archiphonem

Ist nach A. Martinet die Menge der relevanten Eigenschaften, die mehr als einem Phonem gemeinsam sind. Wo das Archiphonem realisiert wird, spricht man von Neutralisation. Beachte die deutsche und russische Auslautverhärtung /das Grab – des Grabes/ - p/b -.» [Heupel, Carl, S. 27]

Das Prinzip der Neutralisation

„Die Oppositionen funktionieren nicht immer: in gewissen Umgebungen können  sie aufgehoben ("neutralisiert") werden. Auf dem Gebiet der Phonologie hat  man "Neutralisationen" in gewissen Lautumgebungen; d.h. die  Neutralisationen werden durch den Lautkontext bestimmt. Im Deutschen  existiert eine Neutralisation der Opposition zwischen stimmhaft  und  stimmlos im Auslaut (eine Opposition wie d / t  funktioniert im Auslaut  nicht: Rad und Rat haben genau dieselbe Aussprache [rat]. In den  Neutralisationsstellungen können die neutralisierten Oppositionen keinen  Bedeutungsunterschied mit sich bringen, weil sie da einfach nicht  funktionieren. Die Lage auf dem inhaltlichen Gebiet ist etwas anders. Auf  dem materiellen Gebiet der Sprache werden gewisse Oppositionen in gewissen  Lautumgebungen neutralisiert: in solchen Umgebungen können sie einfach  nicht funktionieren. Auf dem inhaltlichen Gebiet der Sprache können gewisse  Oppositionen in gewissen Umgebungen neutralisiert werden: sie können also  eventuell nicht funktionieren. Und das geschieht entweder, wenn die genaue  Bedeutung aus dem Kontext oder aus der Situation des Sprechens ganz klar  hervorgeht, oder wenn der Unterschied uns nicht interessiert und wir vom  Gesamtgebiet einer Opposition sprechen wollen. Wenn wir einen Satz wie:  "alle Studenten müssen die Referate abgeben" sagen, gebrauchen wir den  allgemeinen Ausdruck Studenten, der auch Studenten und Studentinnen   bedeuten kann, weil der Geschlechtsunterschied nicht betrachten wollen.  Wenn uns der Unterschied aber interessiert, wenn wir ihn unterstreichen  wollen, dann können wir Studenten und Studentinnen sagen. In diesem Fall  bekommt das Glied Studenten seine eigene oppositionelle Bedeutung: es  bedeutet nicht mehr "Studenten und Studentinnen", sondern ausschließlich "Studenten männlichen Geschlechts".

Inklusive Opposition

In diesem Sinn gerade sagt Hjelmslev mit Recht, dass die sprachlichen  Oppositionen nicht exklusiv, wie die logischen, sondern inklusiv sind: ein  Glied einer Opposition kann auch das andere (bzw. die anderen)  einschließen. Oder, metaphorisch gesagt, ist das "Nicht-schwarze" in der  Logik immer nicht-schwarz, es ist das Gegenteil des Schwarzen; in der  Sprache dagegen kann das "Nicht-schwarze" auch schwarz sein, kann also das  Schwarze einschließen, wenn der Unterschied nicht nötig ist oder wenn wir  ihn nicht unterstreichen wollen. So ist das Maskulinum an sich "nicht- weiblich", aber es kann, wie in unseren Beispielen, auch das Weibliche,  also das Femininum, einschließen.

Wir haben bisher von den sprachlichen Oppositionen gesprochen, als ob jedes  Glied einer Opposition für eine einzige und bestimmte Funktion  gekennzeichnet wäre, z.B.: Singular/Plural, Maskulinum/Femininum. Wir haben  dabei vorausgesetzt, dass die Glieder jeder Opposition etwas Gemeinsames  und etwas Verschiedenes haben und dass das Verschiedene gerade das Merkmal  jedes Gliedes ist. Aber es ist nicht unbedingt so, oder besser,  normalerweise ist es nicht so. Das Prinzip der Neutralisation führt uns in  der Tat zu einer anderen und genaueren Auffassung der sprachlichen  Oppositionen. In einer zweigliedrigen Opposition finden wir nämlich ein  Glied auf eine Zone der Opposition konzentriert, deren Grenze es nicht  überschreiten kann: es ist positiv für eine bestimmte Funktion  gekennzeichnet. So z.B. das Glied Studentin in der Opposition  Student/Studentin und die Glieder filia, dea in den Oppositionen  filius/filia, deus/dea, die für die Funktion "Femininum" positiv  gekennzeichnet sind und folglich konstant Feminina sind und die Grenzen des  Femininums nicht überschreiten können.  Das andere Glied aber ist gegenüber  dem ersten nur negativ gekennzeichnet, als das mögliche Gegenteil davon,  als nicht positiv bestimmt für dieselbe Funktion. Es kann u.U. wirklich das  Gegenteil bedeuten, kann aber auch auf das ganze Gebiet der Opposition  ausgedehnt werden, mit Aufhebung oder Neutralisation der Opposition selbst.  In den schon erwähnten Oppositionen sind die Glieder Student, filius, deus  inhaltlich keine richtigen und positiv gekennzeichneten "Maskulina", sondern  nur "Nicht-feminina", oder besser, sie sind nicht als Feminina  gekennzeichnet, können aber, u.U. auch das Femininum, umfassen.   In diesem Sinn ist die Opposition in unseren Beispielen "inklusiv": das  Nicht-femininum umfasst das Femininum. Wenn auch das positiv  gekennzeichnete Glied da ist, bedeutet das negativ gekennzeichnete das  Gegenteil davon, hat also oppositionelle Bedeutung, bedeutet "Maskulinum",  sonst ist es gleichgültig gegenüber der Opposition und die Opposition  selbst wird aufgehoben: die genaue Bedeutung des negativ gekennzeichneten  Gliedes geht aus dem Kontext und aus der Situation hervor und kann auch  neutral sein. In diesem Sinn nehmen manche Autoren für die negativ  gekennzeichneten Glieder zwei Grundbedeutungen an: die oppositionelle, die  wirklich negative (also das Gegenteil der positiv gekennzeichneten Glieder)  und die nicht-oppositionelle, die der Opposition gegenüber gleichgültige  Bedeutung. So z.B. hätte das Glied Student in unserem Beispiel zwei  Grundbedeutungen:

1. "Student-Maskulinum" und

2. "Student-ohne Geschlechtsunterschied".

Wir ziehen es jedoch vor, für die negativ gekennzeichneten Glieder nur die  nicht-oppositionelle Bedeutung als wesentlich zu betrachten, da die  oppositionelle Bedeutung immer durch den Kontext oder durch die Situation  bestimmt wird (auch in Zusammenhang wir Studenten und Studentinnen ist  natürlich ein Kontext): ohne Kontext oder Situation kann man nicht wissen,  ob die als "die Studenten" bezeichneten Personen alle männlich sind oder  manche männlich und manche weiblich. Man muss außerdem dazu sagen, dass  das nur dann geschieht, wenn wir eine Opposition zwischen "Nicht-femininum"  und "Femininum" haben: wie wir noch sehen werden, kann das Maskulinum als  solches auch positives Merkmal sein.  Auf dieselbe Weise kann man eine Opposition wie "vollendet"/"unvollendet"  interpretieren: "vollendet" ist ein positives Merkmal und das entsprechende  Glied bedeutet ausdrücklich eine vollendete, abgeschlossene Handlung;  "unvollendet" ist ein negatives Merkmal, nur in Bezug auf das Vollendete  bestimmt: es ist vielmehr "nicht-vollendet", oder noch besser "nicht  ausdrücklich als vollendet gekennzeichnet", aber unter Umständen kann es  auch "vollendet" sein. Das "Unvollendete" also umfasst das "Vollendete",  schließt es ein.  Dasselbe gilt für eine zweigliedrige Opposition wie Singular/Plural im  Deutschen und in vielen anderen Sprachen. Der Plural ist ein positives  Glied, ausdrücklich als Mehrzahl gekennzeichnet; der Singular dagegen ist  ein negatives Glied: "Nicht-plural" oder "nicht als Mehrzahl  gekennzeichnet", kann aber auch die Mehrzahl bedeuten; z.B. der Portugiese  ist im allgemeinen sehr höflich  (d.h. die Portugiesen sind höflich ). Der  Singular schließt den Plural ein, kann also auch für den Plural stehen,  aber nicht umgekehrt. 

Extensive - intensive Glieder

Durch diese Beispiele kann man auch die Namen besser verstehen, die man den  Gliedern der sprachlichen Oppositionen gegeben hat. In der Terminologie der  Prager Schule heißen sie "merkmallos" (oder "neutral") und "merkmalhaft".  Damit will man betonen, dass ein Glied nicht ausdrücklich für eine  bestimmte Funktion gekennzeichnet ist, dass es auch eine "neutrale", d.h.  eine gegenüber der betreffenden Opposition gleichgültige Bedeutung haben  kann, während das andere (oder die anderen) für bestimmte Funktionen  ausdrücklich gekennzeichnet sind. In der Terminologie von Louis Hjelmslev,  die wir in diesem Fall für besser halten, heißen die Glieder der  Opposition extensiv und intensiv. Damit will man betonen, dass ein Glied  auf das ganze Gebiet der betreffenden Opposition ausdehnbar ist, während  das andere oder die anderen auf bestimmte Zonen dieses selben Gebietes  konzentriert sind. Wenn eine Neutralisation, eine Aufhebung einer  Opposition eintritt, ersetzt das merkmallose, neutrale oder extensive Glied  das merkmalhafte oder intensive (bzw. die merkmalhaften oder intensiven)  oder kann auch für die merkmalhaften oder intensiven stehen; nicht  umgekehrt. In unseren Beispielen waren das Maskulinum, das Unvollendete,  der Singular merkmallos oder extensiv; das Femininum, das Vollendete und  der Plural dagegen merkmalhaft oder intensiv.

Mehrgliedrige Oppositionen

Wir haben bisher nur zweigliedrige Oppositionen untersucht. Es scheint  aber, dass es auch mehrgliedrige Oppositionen gibt, d.h. dass gewisse  Bedeutungsgebiete unter mehr als zwei Gliedern aufgeteilt werden. So kann  man gewisse Fälle als dreigliedrige Oppositionen interpretieren, wie z.B.  die Opposition Mensch/Mann/Frau im Deutschen. In solchen Fällen ist ein  Glied merkmallos oder extensiv, während die beiden anderen merkmalhaft oder  intensiv sind.

Neutralisation und 'Metapher'

Eine kurze Anmerkung zur Neutralisation ist noch nötig. Wir haben gesagt,  dass man die merkmalhaften oder intensiven Glieder einer Opposition für das  merkmallose oder extensive Glied nicht gebrauchen kann und dass auch die  intensiven Glieder sich untereinander weder ersetzen noch vertreten können.  Das gilt aber nur in einem gewissen Sinn. In Wirklichkeit gibt es durchaus  derartige Erscheinungen: man kann merkmalhafte für merkmallose Glieder  gebrauchen und merkmalhafte statt anderer auch merkmalhafter, nämlich mit  stilistischen Absichten, in so genanten "übertragenen Sinn". Dann aber gibt  es keine Neutralisation: die merkmalhaften Glieder bewahren ihre  sprachliche Bedeutung. Für den sog. übertragenen Sinn ist gerade das  charakteristisch, dass die beiden Bedeutungen, die sprachliche und die in  der Rede gemeinte, zusammen und zugleich getrennt anwesend und erkennbar  sind. Wenn wir wie im Titel eines berühmten Filmes Es geschah morgen sagen,  bewahrt die Form geschah ihre Bedeutung als Vergangenheit und gleichzeitig  ist es offensichtlich, dass sie auf die Zukunft angewandt ist: die  Opposition zwischen Vergangenheit und Futurum wird folglich hier nicht  neutralisiert, nicht ein eine neutrale Bedeutung zusammengeschmolzen, und  gerade darum hat der Satz eine gewisse stilistische Wirkung: man versteht,  dass es sich um etwas Verwunderliches, Übernatürliches handelt. So auch,  wenn ich, mit mir selbst sprechen, du bist böse sage: du bewahrt hier seine  Bedeutung als zweite Person und ich spreche mit mir selbst, als ob ich  wirklich mit einer anderen Person spräche. In beiden Beispielen liegt daher  keine Neutralisation vor, sondern eine Metapher. Es ist freilich ohne  weiteres zu erkennen, dass die Existenz der Neutralisation u.U. eine große  Schwierigkeit für die Sprachanalyse darstellt, da eine Neutralisation  leicht mit einer stilistischen Ersetzung verwechselt werden kann; dennoch  bleibt sie eine Grundlage der Analyse.

Binarismus

Ein Sonderproblem ist der so genannte "Binarismus" gegenüber dem so genannten  "Pluralismus" in Bezug auf die Struktur der sprachlichen Oppositionen. Eine  Richtung des Strukturalismus, deren Hauptvertreter R. Jakobson ist,  behauptet, dass die sprachlichen Oppositionen immer binär, also immer  zweigliedrig sind. Die Oppositionen, die auf den ersten Blick mehr als zwei  Glieder enthalten, wären nichts anderes als Kombinationen von mehreren  zweigliedrigen Oppositionen und sie könnten in diese untergeordneten  Oppositionen aufgeteilt werden; oder anderes gesagt: mehrgliedrig  erscheinende Oppositionen wären nur Untergruppierungen einer binären  Opposition.  Der "Pluralismus" dagegen, zu dem fast alle anderen strukturalistischen  Forscher gehören, befürwortet die Existenz von mehrgliedrigen Oppositionen.  Die dänische Schule kennt schon seit V. Brødal die Existenz von  Oppositionen bis zu sechs Gliedern.  In manchen Fällen scheint der Binarismus mit der Wirklichkeit der Sprache  auch in formeller Hinsicht übereinzustimmen. Wir werden dieses Problem  ungelöst lassen.“ 

[Coseriu, Emilio: Das romanische Verbalsystem. Tübingen: G. Narr, 1976, S.  54-64]

«Neutralización [A. Aufhebung; I. Suspension]

En Fonología, fenómeno que se produce cuando una oposición entre dos fonemas deja de ser distintiva. „Todos los tipos de oposiciones fonológicas no pueden ser neutralizables. En las posiciones en que una oposición neutralizable es efectivamente neutralizada, las marcas específicas de uno de los términos de la oposición pierden su valor fonológico y los rasgos que los dos términos tienen en común (es decir, la base de comparación de esta oposición) quedan como únicos pertinentes. En la posición de neutralización, uno de los términos de la oposición se convierte, pues, en el representante del archifonema de esta oposición; por archifonema entendemos el conjunto de particularidades distintivas que son comunes a los dos fonemas“ (Trubetzkoy). Así, en español, la oposición entre m, n y ñ se neutraliza en final de sílaba; m, n y ñ son los únicos fonemas del español que presentan el rasgo de nasalidad. „Se puede hablar de un archifonema nasal, que se realiza como m ante labial, como n ante apical, como ñ ante palatal, como una nasal dorsal ante dorsal, como n o como la nasalidad de la vocal que precede a la final absoluta“ (Martinet). La noción de neutralización se ha aplicado, aparte los fonemas, a otras entidades lingüísticas (morfemas, casos, modos, significados, etc.). Dentro de la neutralización fonológica, Trubetzkoy distingue entre neutralizaciones condicionadas por el contexto y condicionadas por la estructura, según que tengan lugar en contacto con ciertos fonemas vecinos, o, por el contrario, se produzcan en determinados lugares de la palabra, independientemente del contexto fonético. Hay, además, neutralizaciones regresivas y progresivas, según que la neutralización se produzca tras „algo“ o ante „algo“.»

[Lázaro Carreter, Fernando: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1967]

«Oposición neutralizable [A. Aufhebbarer Gegensatz]

Es la oposición que deja de serlo según en qué contexto fonético se hallen sus términos. Por ejemplo, en español n/ñ forman una oposición neutralizable; es distintiva en posición intervocálida: pena-peña; pero hay ocasiones en que n y ñ pueden ser realizaciones del fonema n. Así, en la palabra ancho, se puede pronunciar la n como tal n, o por asimilación a la palatal ch, como ñ (añcho]. N/ñ se convierten así en una oposición neutralizada [A. Aufgehobener Gegensatz]. Se opone a oposición constante. Vid. Neutralización

[Lázaro Carreter, Fernando: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 1967]

·

«Neutralización

Los fonólogos han advertido a menudo que muchas oposiciones de fonemas, posibles en determinados contextos, ya no lo son en otros. Se dice entonces que la oposición está neutralizada. Compárese, en francés, la vocal de fée [hada] (transcrita fonéticamente e) con la de fait [hecho] (transcrita e). Ambas se oponen en final de palabra, puesto que reemplazando una por otra se pasa de la pronunciación fe (con el sentido de „fée“) a la pronunciación fe (con sentido de „fait“). Pero hay contextos donde la oposición está neutralizada. A veces, porque la sustitución no introduce diferencia de sentido. Es el caso cuando e y e se encuentran en sílabas abiertas (= no terminadas en consonantes) en el interior de una palabra: se obtiene la misma significación „pays“ [país] cuando se pronuncia pe o pe-i. Los dos sonidos están entonces en variación libre. A veces la neutralización se debe a la imposibilidad de encontrar ninguno de los dos sonidos en un determinado contexto (así, en francés no se encuentra, salvo los nombre propios, ni e ni e después del sonido a). Por fin, la neutralización puede provenir de que sólo uno de los dos elementos sea posible: en una sílaba terminada por el sonido r, puede encontrarse e, pero no e (existe fer „fer“ [hierro], pero no fer).

Marca. Este último tipo de neutralización es el que ha originado la noción de amrca. Se llama no marcado el elemento que aparece allí donde sólo uno de los dos puede aparecer. Por este motivo también se dice a veces que extensivo (el otro, de uso más limitado, es intensivo o marcado). En los contextos donde sólo el elemento no marcado es posible, se dice que éste representa la oposición entera, o bien que representa el archifonema, es decir, lo que es común a los dos fonemas de la oposición. Por su lado, Trubetzkoy no quiere hablar de marca sino cuando se trata de una oposición privativa, donde sólo uno de los términos, el marcado, posee rasgos distintivos que no tiene el otro.

Descubierta en la fonología, la noción de marca también ha sido aplicada a las unidades significativas. En este dominio, sin embargo, el criterio de neutralización es menos utilizable. En efectos, son raros los contextos donde sólo uno de los dos morfemas opuestos es posible. Si citarán giros como el alemán Wie alt ist er? („¿Qué edad tiene él?, literalmente „¿Cuánto viejo es él?“), donde el empleo de jung („joven“) en lugar de alt es difícil; el paralelo con la fonología puede llevarse bastante lejos en este caso, ya que puede decirse que alt, en este empleo, tiene l mismo valor que la oposición alt-jung tomada en su totalidad y que es un archifonema que representa la categoría de la edad. Sin embargo, hay pocos casos tan claros como éste. Podría pensarse en contextos tales como „Este libro es poco ...“, donde se encuentra por ejemplo „interesante“, pero no „aburrido“. Sin embargo, el fenómeno es más complicado, ya que la situación se invierte con „un poco“ (se encuentra „Este libro es un poco aburrido“, pero no „Este libro es un poco interesante“). [...]

Si en vez de considerar las unidades significativas el interés se desplaza hacia las unidades semánticas, es decir, hacia los elementos constitutivos de la significación, la noción de marca encuentra un campo de aplicación indiscutible, ya que permite describir una asimetría muy frecuente en las categorías semánticas. Tómense, por ejemplo, las unidades semánticas „hombre“ (entendiendo por ésta „hombre varón“; cf. el latín vir) y „mujer“, constituyentes de la categoría semántica „humano“. El elemento „hombre“ se considerará no marcado porque existe un significante, la palabra hombre, que designa tanto la noción „hombre“ como la categoría „humano“. O bien, en la categoría semántica „interesante“-„aburrido“, el polo „interesante“ se considerará marcado porque el mismo adjetivo interesante, que es susceptible de representarlo („este libro es interesante“), puede representar también la categoría entera. Es lo que ocurre, por ejemplo, en la comparación: al decir „A es más interesante que B“, no se subentiende que A y B merecen ser llamados interesantes, en el sentido fuerte de este término (en cambio la expresión „A es más aburrido que B“ permite pensar que ambos son aburridos). La distinción de los elementos semánticos marcados y no marcados también se útil para comprender el mecanismo de la negación. Algunas expresiones (como el francés ne ... pas) tienen un efecto particular cuando se aplican a la palabra que representa el término no marcado de una categoría: la expresión obtenida tiende entonces a representar el polo opuesto (marcado). En cambio, la misma negación, aplicada a la palabra que designa el polo marcado, nunca reconduce al polo no marcado, sino a una región intermedia de la categoría.»

[Ducrot, Oswald / Todorov, Tzvetan: Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje. Buenos Aires: Siglo XXI, 1974, p. 136 s.]

«Neutralización:

Cuando en ciertas posiciones dos fonemas pierden su función distintiva se dice que se neutralizan.

En español, por ejemplo, la distinción entre la vibrante simple r y la vibrante múltiple rr implica una diferenciación significativa en posición interior de palabra: pero – perro, coro – corro, etc.; sin embargo, cuando una vibrante se encuentra en posición final de sílaba, queda neutralizada, ya que, cualquiera que sea su realización, la significación de la palabra no varía en absoluto; por ejemplo, en un infinitivo como amar podemos emitir la vibrante final como una consonante simple, diciendo [amár] o bien como una consonante múltiple rr, o bien como una fricativa, sin que por ello cambie el significado de ese verbo. En esta posición final el valor distintivo r – rr queda anulado, neutralizado.

Cuando dos fonemas como los anteriormente indicados, quedan neutralizados, se pueden sustituir por un fonema que tenga como característica principal el rasgo común a ambos (en el caso mencionado, el rasgo de vibrante); este fonema resultante se conoce con el nombre de archifonema, y se suele representar por una letra mayúscula, /R/.»

[Quilis, Antonio / Fernández, Joseph. A.: Curso de fonética y fonología españolas. Madrid: C.S.I.C., 141992, p. 13]

«Neutralización y archifonema

La neutralización consiste en la supresión de la distintividad de una oposición fonológica en uno o varios contextos fónicos. En tales circunstancias, sólo es pertinente la base común a los fonemas neutralizados, el archifonema, el cual se puede realizar de los cuatro modos siguientes:

a)    Como una variante combinatoria de ambos fonemas, que sólo se realiza en la posición de neutralización. En español, por ejemplo, en posición implosiva, /p/ y /b/ se realizan como [β] (fonológicamente /B/).

b)    Como uno de los términos de la oposición, cuya elección depende de la vecindad de otro fonema, causante de la neutralización. En español, por ejemplo, /l/ y /λ/ se neutralizan ante sonido palatal, y el archifonema se realiza como [λ] (fonológicamente /L/).

c)     Como en el caso anterior, como uno de los términos de la oposición, con la diferencia de que la elección no depende de la vecindad de ningún otro fonema. Es lo que sucede en español, por ejemplo, con /m/ y /n/ en final de palabra, que se realizan como [n] (fonológicamente /N/).

d)    Como uno de los términos de la oposición en unas posiciones y como el otro en otras. En español, rr / r pueden realizarse tanto como [rr] (en posición inicial de palabra o tras /n/ o /l/, con condicionamiento interno y externo) cuanto como [r] (en posición final de palabra o tras las restantes consonantes, también con ambos tipos de condicionamiento (fonológicamente /R/).

Por otro lado, hay que separar de la neutralización los casos de distribución defectiva de los fonemas. Por ejemplo, el hecho de existir en español los grupos tr- y dr-, y de faltar tl- y dl-, no autoriza a afirmar que /r/ y /l/ se neutralizan tras /t/ y /d/.»

[Hernando Cuadrado, Luis Alberto: Introducción a la teoría y estructura del lenguaje. Madrid: Editorial Verbum, 1995, p. 47]

«Oposición

Tal como acepta el estructuralismo europeo que parte de F. de Saussure y llega hasta E. Coseriu, una oposición lingüística es el contraste que se da entre dos unidades que posee uno o varios rasgos comunes (base de comparación) y uno o más rasgos diferenciadores o distintivos que permiten a cada unidad desempeñar una función diferente. Pero para llegar a este concepto de oposición debemos distinguir, en principio, tres conceptos que son fundamentales en todo estudio que se considere estructuralista: identificación, clasificación y definición de las unidades. [...]

Si aceptamos el concepto de oposición lingüística, no nos queda más remedio que aceptar dos conceptos estrechamente relacionados con él y que a lo largo de la historia del estructuralismo no sólo han tenido una gran aplicación a los estudios lingüísticos, sino que además han sido objeto de amplias disquisiciones teóricas. Nos referimos en este caso a los conceptos de neutralización y sincretismo. El término neutralización ya había sido postulado y aplicado por N. S. Trubetzkoy (1973) a la fonología para caracterizar la suspensión de una oposición fonológica en determinados contextos. Frente a él, y como fenómeno lingüístico diferente, nos encontramos con lo que en lingüística se ha denominado sincretismo. Mientras el primer concepto –cfr. E. Coseriu (1981: 245-246)– es la suspensión de una oposición funcional que se verifica en uno de los dos planos de la lengua (expresión o contenido), el segundo es la no manifestación material, en una sección de un paradigma o en un paradigma, de una distinción de contenido que se manifiesta en otros paradigmas análogos o en otras secciones de dicho paradigma. Por ello, pues, la diferencia de contenido no se pierde, no hay “suspensión de la oposición, ni un valor neutro que represente a los términos de ésta”.

No obstante, a lo largo de la historia de la lingüística se ha verificado una confusión entre los dos términos, confusión que incide también en la obra de E. Alarcos Llorach (1957) al postular que se da neutralización de dos unidades de contenido cuando sus significantes son idénticos, o en R. Senabre (1971: 181-183), que afirma que el sincretismo se produce cuando dos unidades que se oponen en la lengua “neutralizan su oposición en un contexto dado”. Por otra parte, B. Rodríguez Díez (1989), al analizar esta confusión terminológica reserva el nombre de “neutralización sintagmática” para el primer concepto, mientras acepta “neutralización paradigmática” para el segundo, lo cual, según nuestra opinión, no sólo no resuelve el conflicto terminológico, sino que lo aumenta.

La confusión, sin embargo, no sólo afecta a estos dos conceptos, sino que además se ha creado otra neutralización y designación. En este sentido, algunos autores –cfr. Rodríguez Adrados (1967)– admiten que en algunos casos de neutralización el término marcado de la oposición puede aparecer por el no marcado, o incluso –cfr. I. Muñoz Valle (1975)–, al aceptar el término de neutralización como idéntico a “uso neutro” de dos términos se acepta “sinonimia perfecta” en el nivel del habla desde el momento en que se desechan las diferencias nocionales expresivas entre los términos opuestos. E. Coseriu (1981: 234), por el contrario, afirma que en las oposiciones privativas uno de los rasgos distintivos puede ser “cero”, con lo que lo característico de la unidad que posee dicho rasgo (no marcada) coincide plenamente con los rasgos comunes o base de comparación, por lo que dicha unidad es denominada “término neutro” y, en consecuencia, la neutralización sería el empleo del término neutro para el valor neutro.

Habría que distinguir también, siguiendo al lingüista rumano, entre neutralización como hecho de habla y neutralizabilidad como posibilidad de la lengua que se lleva a cabo en el hablar. Del mismo modo, se afirma incluso que el hecho de que un objeto sea nombrado por signos de clases diferentes (designación múltiple) no debe confundirse tampoco con la neutralización de los significados, que es un hecho de significación.

En definitiva, y totalmente de acuerdo con E. Coseriu, habría que concluir que el sincretismo concierne a la relación entre el contenido y expresión, o lo que es lo mismo, a la relación material del contenido a través de la expresión, mientras que en la neutralización no existe ningún tipo de interferencias entre los dos planos, ya que ésta concierne a la suspensión de oposiciones, las cuales se dan en un único plano o nivel lingüístico (bien en el contenido, bien en la expresión).»

[Espinosa, Jacinto: Estructuras sintácticas transitivas e intransitivas en español. Cádiz: Universidad de Cádiz, 1997, p. 24 n. 9]