LUNFARDO

(Recop.) Justo Fernández López

 

Vgl.:

papiamento / patois / kreolisch / sabir / bable / Jargon / pidgin

 

lunfardo.

1. m. Habla que originariamente empleaba, en la ciudad de Buenos Aires y sus alrededores, la gente de clase baja. Parte de sus vocablos y locuciones se introdujeron posteriormente en la lengua popular y se difundieron en el español de la Argentina y el Uruguay.

2. m. Arg. y Ur. p. us. delincuente. [DRAE]

«Lunfardo

Jerga argentina formado, a lo largo del siglo XIX, con elementos del caló y dialectismos italianos. “En principio era sólo el habla de los delincuentes, algo parecido a la coa de Chile, a la giria brasileña y a la germanía de España” (A. Castro). Consta de unas 1.500 voces, basadas, en gran parte, en el castellano vulgar; muchas palabras se forman invirtiendo sus sílabas: gotán ‘tango’, davi ‘vida’. Tiene como peculiaridad sintáctica “la repetición enfática, al final de la frase breve, del primer miembro de ella: te digo que no quiero, te digo; rasgo, al parecer, de origen italiano (Costa Álvarez).»

[Lázaro Carreter, F.: Diccionario de términos filológicos. Madrid: Gredos, 51981, p. 269]

Diccionario de lunfardo. El lunfardo es el dialecto utilizado en la mayoría de los tangos para referirse a diferentes cosas en términos especiales. El Lunfardo puede ser considerado como el idioma del tango argentino.

«El tango y el lunfardo ciertamente no son hermanos. El tango tiene sangre negra y el lunfardo la tiene gringa.» (José Gobello, Presidente de la Academia Porteña del Lunfardo).