DELOKUTIV  

Delocutivo

(Recop.) Justo Fernández López

 

Vgl.:

Deverbal / Denominal

 

Delocutivo (fr. délocutif): Término de E. Benveniste siguiendo el modelo de deverbal y de denominal, para indicar un verbo derivado de una locución (decir X): en francés remercier quiere decir ‘decir merci’, y en español alarmar es ‘gritar alarmas’. Como anota Benveniste la formación de dd. está ligada a la frecuencia y a la importancia de ciertas fórmulas verbales en una cultura.“ [Cardona, G. R., p. 73]

Delocutivo (del fr. délocutif < lat. de + locutio < loquor, hablar)

Según Émile Benveniste, dícese del verbo que deriva morfológicamente de una determinada expresión x y al mismo tiempo significa ‘decir x’; p. ej. el lat. saluto, saludar, es verbo delocutivo porue deriva de salus, salud, y significa esencialmente ‘decir salus’; el fr. remercier, agradecer, lo es también respecto de merci, gracias, en tanto que el e despedir no lo es.“ 

[Dicc. de ling., Anaya, p. 81]