ASSIBILIERUNG oder ASSIBILATION

Asibilación

(Recop.) Justo Fernández López

 

Assibilierung (Wandel eines Gaumenlauts in einen Zischlaut) von |d| und |t| vor |i| und |y| : dire, Dieu (|dz|);  tu, tiens (|ts|).

Assibilation [lat. ad ‚hinzu’ sibilare ‚zischen’. Auch: Assibilierung, Zetazismus]

(1)  Spezialfall der Bildung eines parasitären Zischlautes durch Palatalisierung zwischen dorsalem Verschlusslaute (Dorsal) und folgendem vorderen Vokal [i, e], z.B. das [s] in dt. Generation [genεra’tsιo:n].

(2)  Vorgang und Ergebnis des Übergangs von [g] und [k] vor Palatallauten zu Zischlauten (Sibilanten) vgl. altengl. cirice, engl. church, bzw. lat. centum (mit [k] im Anlaut), frz. cent (mit [s] im Anlaut).“ [Bußmann, H., S. 105]

Asibilación [A. Assibilierung]

Desarrollo de un elemento fricativo silbante (alveolar o palatal) tras una oclusiva, en ciertas condiciones. Así, la velar latina k, seguida de e, i fue atraída hacia el paladar por la vocal siguiente y desarrolló dicho elemento fricativo (kei >k’>>ts>s) en las lenguas románicas. El italiano quedó en la fase (= ch): c e r v u m it. cervo; el francés pasó a s (cerf) y el español avanzó su punto de articulación hasta θ (ciervo), pero hasta el siglo XVI mantuvo el resultado ts. La asibilación es ordinariamente un caso particular de palatalización.“ [Lázaro Carreter, F., Dicc. de térm. fil., p. 60-61]

Asibilación  (lat. sibilare, silbar). [F., assibilation; A., Assibilierung; C., assibilació]

Desarrollo de un sonido fricativo tras una oclusiva.