ABREVIATURAS

A-E

Abreviaturas, siglas y símbolos

© Justo Fernández López


 

$

dólares

$

pesos

$ … m.n.

moneda nacional ($200 000 m.n.)

%

por ciento

(a)

alias

¢

centavos (México)

£

libras esterlinas

°C

grado(s) (de la escala) Celsius

°F

grado(s) (de la escala) Fahrenheit

a

área

A.

Alteza

a.

alto

a. / @

arroba

Á. Andes

área de los Andes

a. C. / a. de J. C.

antes de Jesucristo

Á. Caribe

área del Caribe

Á. Guar.

área guaranítica

A. I.

Alteza Imperial

A. R.

Alteza Real

Á. R. Plata

Área del Río de la Plata

A. S.

Alteza Serenísima

A.D.

anno Dómini / en el año del Señor

a.D.g.

a Dios gracias

a.i.

[latín] ad ínterim (‘interinamente, provisionalmente’)

a.m.

ante merídiem (‘antes del mediodía’)

A.M.D.G.

ad maiórem Dei glóriam

a.n.e.

antes de nuestra era

A.T.

Antiguo Testamento

A/A

a la atención

a/a

aire acondicionado

a/c.

a cuenta

a/c.

al cuidado de

a/f

a favor

a/v

a vista

aa.

arrobas

AA. VV. / aa. vv. / VV. AA.

autores varios

abl.

ablativo

abg. / abg.do / abg.da

abogado / abogada

abrev.

abreviación

acep.

acepción

acept.

aceptación

acort.

acortamiento

acrón.

acrónimo

act.

activo

acus.

acusativo

Acús.

acústica

adapt.

adaptación

adj.

adjetivo / adjunto

adm.or

administrador

admón.

administración

ADN

ácido desoxirribonucleico

adv.

adverbio; adverbial

advers.

adversativo

Aer.

aeronáutica; astronáutica

afect.

afectivo

afér.

aféresis

afirm.

de afirmación

afmo. / afma / afmos / afmas

afectísimo / -a / -os / -as

Agr.

agricultura

aim.

aimara

al.

alemán

alc. / alc.de

alcalde

Alfz.

Alférez

Almte.

Almirante

alterac.

alteración

alus.

alusión

AM

amplitude modulation (‘amplitud modulada’)

Am.

América

Am. Cen.

América Central

Am. Mer.

América Meridional

amb.

ambiguo

amer.

americano

Anat.

Anatomía

ant.

antiguo; anticuado; antiguamente

Ant.

Antillas

antonom.

antonomasia

ap.

aparte

ap.

[latín] apud (‘apoyado por, citado o basado en’ - se utiliza para señalar que lo que dice un autor se encuentra apoyado por otro u otros autores)

apble.

apreciable

apdo.

apartado

apl.

aplicado

apóc.

apócope

apos.

aposición

aprox.

aproximadamente

ár.

árabe

arag.

aragonés

Arit.

Aritmética

ARN

ácido ribonucleico

Arq.

Arquitectura

Arq. / Arq.a

arquitecto / arquitecta

art.

artículo

arz. / arzbpo.

arzobispo

ast.

asturiano

Astrol.

Astrología

Astron.

Astronomía

at

atmósfera(s) técnica(s)

at.o / atto.

atento

atm

atmósfera(s) normal(es)

atóm.

atómico

A.T.S.

ayudante técnico sanitario

atte.

atentamente

Aud.ª

Audiencia (alemán: Gerichtshof)

aum.

aumentativo

Automov.

Automovilismo

aux.

auxiliar; verbo auxiliar

Ayto.

ayuntamiento

Av. / Avda.

Avenida

b.

bajo

B. / Bto.

beato

B.AA.EE.

Biblioteca de Autores Españoles

B.L.M.

besa la mano

b.o

beneficio

b.a.i.

beneficio antes de impuestos

B/

Barrio

b/ / btos.

bultos (Stückgut)

b. c. c.

blind carbon copy ('con copia oculta')

Bco.

banco (entidad financiera)

berb.

bereber

Bibliogr.

Bibliografía

Biol.

Biología

Bmo.

beatísimo

B.N.E.

Biblioteca Nacional Española

BOE

Boletín Oficial del Estado (Bundesgesetzblatt)

BRAE

Boletín de la Real Academia Española

Brig.

grado militar

bs

bolívar(es) (moneda de Venezuela)

bs / Bs

bolivianos (moneda de Bolivia)

Bs. As.

Buenos Aires (Argentina)

burg.

burgalés

C$

córdoba(s) (moneda oficial de Nicaragua)

c. / ca.

lat.: circa 'hacia', 'aproximadamente' [ante fechas no exactas]

c. / cap. / capl.o

capítulo

C. / cía. / Comp.

compañía

c. e.

correo electrónico (e-mail)

C. Méx.

Ciudad de México

C.A.E.

cóbrese al entregar

c.a.f / caf.

coste, flete y seguro (coût, assurance et fret)

c.c.

centímetro cúbico

C.C.

casilla de correo

c.c.p.

con copia para ... (Duplikat an ...)

c.d.

con descuento  

c.f.s.

coste, flete y seguro

C.I. / C. Id.

Cédula de Identidad  (Argentina)

c.i.f / cif.

coste, flete y seguro (cost, insurance and freight)

C.P.

Código Postal

C.P.

contestación pagada

c/

cargo / cuenta / calle

c/c / cta.cte.

cuenta corriente

c/d

en casa de

c/u.

cada uno

cal.

calorías

cant.

cantidad

Cap.

Capital o Capítulo

Cap. / Capn.

Capitán

Cap. Fed.

Capital Federal

cast.

castellano

cat.

catalán

CC

Cuerpo Consular

CD

Cuerpo Diplomático

Cdad.

ciudad

CD-Rom

compact disc-read only memory (‘disco compacto solo de lectura, cederrón’)

cent. / cts.

centésimo / centésimos

cénts. / cént. /cts.  

céntimo(s), centavos

cf.

confesor

Cf. / cfr.

cónfer (del latín confere: ‘compárese, confronte, véase, confróntese’)

cfr. supra

ver más arriba

cg

centígramo

cgo. / c/

cargo

ch/

cheque

Cía. o Cía

Compañía

cient.

científico

CIF

código de identificación fiscal (España)

CIF

Cost, Insurance, Freight = Kosten, Versicherung, Fracht

Cir.

Cirugía

cit.

citado

cja.

caja

cje.

corretaje

cl

centilitro-s

clás.

clásico

cm

centímetro-s

Cmdt. / Cmte. / Comte. / Cte.

comandante

Cnel. / Col.

coronel

co

cambio

cód.

código

col.

columna / colección

colect.

colectivo

coloq.

coloquial

com.

nombre común en cuanto al género

Com.

comercio

Com. / Cte.

Comandante

com.ón / cmn.

comisión

comis.

comisario / Comisaría

Comod.

comodoro

comp.

comparativo

Comp. / Cía. / Ca

compañía

comp. / cro.

compañía / compañero

complet.

completivo

compos.

compositivo

conc.

concesivo

condic.

condicional

conf. / confr.

cónfer (compárese, véase)

conj.

conjunción

conjug.

conjugación

conjunt.

conjuntivo

consec.

consecutivo

constr.

construcción

Contalmte.

contraalmirante

contracc.

contracción

COU

curso de orientación universitaria

copulat.

copulativo

correlat.

correlativo

cp.

compárese

CPI

la Corte Penal Internacional (llamada en ocasiones Tribunal Penal Internacional) es un tribunal de justicia internacional permanente cuya misión es juzgar a las personas acusadas de cometer crímenes de genocidio, de guerra y de lesa humanidad

crec.

creciente

Cronol.

cronología

c.s.p.

cantidad suficiente para [farmacología]

c.t.

cum tempore [en las universidades alemanas, una clase dura 45 minutos.  Las horas académicas se especifican con la abreviatura c.t. (cum témpore) o s.t. (sine témpore), para indicar si la clase empieza a la hora en punto o a y cuarto]

CT [alemán]

en alemán: CT = Computertomographie

en español: TAC = tomografía axial computarizada

[en España predomina el masculino el TAC; en América mayoritariamente el femenino la TAC]

cta.

cuenta

cta. cte.

cuenta corriente

cte.

corriente

cts.

céntimos

cts. / ctvs.

centavos

cult.

culto

d / v.

días vista

D.

Don

d.

día

D. / D.a

don / doña

d. J. C. / d. de J. C.

después de Jesucristo

D. P.

distrito postal

d.C. / d. de C.

después de Cristo

D.E.P.

descanse en paz

D.F.

Distrito Federal (México D. F.)

D.L.

depósito legal

D.M.

Dios mediante

D.N.I.

Documento Nacional de Identidad

d.na

docena

d.o

daño

d.o d.

dicho día

d.p.v.

doble pequeña velocidad

d/f. / d.f. / d.fha.

días fecha

d/v

días vista

Da.

Doña

dag

decagramo(s)

dal

decalitro(s)

dam

decámetro(s)

dat.

dativo

dB

decibelio(s)

dcha. / dcho.

derecha / derecho

defect.

defectivo; verbo defectivo

deformac.

deformación

del.

delegación

dem.

demostrativo

Dep.

deportes

depto.

departamento

der.

derivado

Der.

derecho

desc.

desconocido

desc. / desct.o

descuento

despect.

despectivo

desus.

desusado

deter.

determinado

dg

decigramo(s)

Diag.

diagonal (calle) (Argentina)

dialect.

dialectal

dib.

dibujo

dic.

diccionario

dim.

diminutivo

DIN

Deutsches Institut für Normung (cf. www.din.de) - Instituto Alemán de Estandarización - (Normas DIN)

din.

dinero

Dir.

dirección

Dir. / Dira

director / directora

disc.

discutido

distrib.

distributivo

disyunt.

disyuntivo

dl

decilitro(s)

dm

decímetro(s)

D. m.

Dios mediante (alemán: so Gott will)

DNA

deoxyribonucleic acid. ADN

DNI

documento nacional de identidad

doc.

documento / docena

dpto.

departamento

Dr.

doctor

Dr. / Dra.

doctor / doctora

DRAE

Diccionario de la Real Academia Española

dto.

descuento

dup.o

duplicado

dupdo.

duplicado

E.

Este (Oriente) (punto cardinal)

e.c.

era común

e.g.

[latín] exempli gratia (por ejemplo)

E.M.

Estado Mayor

E.P.D. / e. p. d.

(que) en paz descanse

E.S.M.

en sus manos (El Salvador, Nicaragua)

e/

envío

e/c

en cuenta

Ecol.

Ecología

Econ.

Economía

ed.

editor / edución

Ed. / Edit.

editorial

Edo.

Estado (México)

EE.UU.

Estados Unidos de Norteamérica

ef.

efectos

Ef. a cobrar

efectos a cobrar

ej.

ejemplar / ejemplo / ejercicio

Electr.

electricidad; electrónica

elem.

elemento

Em.a

Eminencia

e-mail

electronic mail. c. e. (correo electrónico)

Emmo.

Eminentísimo

ENE.

estenordeste

entlo. / ent.o

entresuelo

entpo.

entrepiso

EPM / E.P.M. / e. p. m.

en propia mano

Equit.

equitación

Esc.

escultura

escr.

escrito

escrit.

escritura

ESE.

estesudeste

Esgr.

esgrima

ESO

Educación Secundaria Obligatoria

esp.

español

Esp.

España

espec.

especial

espect.

espectáculo

esq.

esquina

Estad.

estadística

estud.

estudiantil

et. al.

[latín] et alii (‘y otros’)

et. seq.

[latín] et sequens (‘y siguientes’)

etc.

etcétera

etim.

etimología

eufem.

eufemismo; eufemístico

eusk.

euskera

Evang.

Evangelio

Exca.

Excelencia

excl.

exclusive

excl.

exclamativo

Excmo.

Excelentísimo

Exma.

Excelentísima

expr.

expresión; expresivo

ext.

extensión