FORO DE CONSULTAS

Responsable de las respuestas:

© Justo Fernández López

Sende Deine Frage / Envía tu pregunta

Klick/Clic

Archiv der Beiträge / Archivo de consultas

Alphabetisch / Orden alfabético:

A-E

bullet

A Dios rogando y con el mazo dando - El proverbio A Dios rogando y con el mazo dando significa:  ¿que a la vez que orar para que Dios te asista no has de dejar de arrimar el hombro o  bien que mucho rezar y luego vas haciendo la vida imposible a los demás? ¿O ambas definiciones son válidas?

bullet

a la mañana - por la mañana - Quisiera saber si es correcto decir “a la mañana” en lugar de “por la mañana”.

bullet

a porfía - Hay un canto dedicado a María que dice: "Venid y vamos todos con flores a María con flores a Porfía que madre nuestra es." Pregunta: ¿Qué significa Porfía?

bullet

a quo - ad quem - ¿Podría ayudarnos con la traducción al español de las palabras “Ad quo”?

bullet

a tiro hecho. Estoy buscando la explicación de la expresión idiomática "a tiro hecho" sin obtener resultado. Sería de gran ayuda cualquier información al respecto.

bullet

a todo hay quien gane. ¿Cómo se traduciría la frase a todo hay quien gane?

bullet

a ver si - haber si - Mi duda es si debo de escribir "haber" o "a ver" en esta situación o si de las dos formas está mal: ¿Haber si sabemos escribir? o ¿A ver si encontramos algún error? Me gustaria saber si existe alguna página de Internet en donde lo pueda revisar o ver cómo se escribe este tipo de preguntas.

bullet

a ver y haber. Könntest Du mir bitte den folgenden Satz übersetzen, vorausgesetzt, dass er grammatikalisch richtig ist: "Debes a ver pulsado una tecla por otra." Müsste es nicht heißen: "Debes a mi ver haber pulsado una tecla por otra."?

bullet

a vuela pluma y a vuela micrófono. ¿Qué significan las expresiones escribir a vuelapluma y hablar a vuela micrófono? Me han salido un par de veces en mis lecturas de la prensa española. ¿Cómo se podrían traducir al alemán?

bullet

abertzale - aberzale - ¿Cómo se escribe en español abertzale o aberzale? ¿Qué significa exactamente?

bullet

abrazo de oso. ¿Qué es un abrazo de oso?

bullet

abreviaturas -  ¿Qué significan las siguientes abreviaturas? C.I.F., F.P., I.P.S., Inv. P., N.I.F.

bullet

abreviatura de responsable - ¿Podría decirme cuál es la abreviatura de "responsable"?

bullet

absolut en alemán frente a en absoluto en español. No ... en absoluto y simplemente en absoluto tienen en español sentido negativo. ¿Cómo es en alemán cuando alguien contesta a una pregunta con absolut? ¿Afirma o niega?

bullet

accesible y asequible - Sobre los términos asequible y accesible, ¿por qué hay la tendencia de pronunciar accequible? ¿Es válido este término y su aceptación a qué obedecería? ¿Qué significado tendría al ser diferentes con los términos separados?

bullet

acento diacrítico. Buscando la respuesta en el google, encontré su página. ¿Cuál es la diferencia entre ve y ? Es decir, el verbo "ver" y el verbo "ir", ¿cuál de los dos es el que lleva acentuación?

bullet

acento diacrítico - regla general - Creo encontrar una contradicción entre la regla de acentuación diacrítica enunciada y un ejemplo ofrecido: Sed, imperativo del verbo ser y sed, sustantivo. Ambos vocablos cumplen funciones diferentes y, sin embargo, no está ninguno de los dos acentuado ortográficamente. ¿Puede ser esto así, o hay otra explicación?

bullet

acento en los demostrativos. ¿Cuándo se escriben con acento los pronombres demostrativos? ¿Esto, eso aquello lleva alguna vez acento?

bullet

acento prosódico en latín - Me he encontrado (en la secuencia Dies irae) que muchas palabras cuya penúltima sílaba termina en vocal cerrada natural (u) se pronuncia con el acento en la sílaba a la que pertenece. Eso parece contradecir la regla. Se trata de palabras como natura, creatura, responsura, futurus, venturus, discussurus. ¿Hay modo de saber por qué estas palabras eran pronunciadas como graves?

bullet

acompañado de - acompañado con - ¿Cómo se dice? Tallarines con salsa de tomate, acompañados de/por/con una copa de cabernet.

bullet

acompañar. Tengo una pregunta sobre el verbo acompañar. Aquí el ejemplo: El adverbio acompaña al verbo = Das Adverb begleitet das Verb. Pienso que se trata aquí de un objeto directo, ya que "acompañar" es un verbo transitivo.  Para el objeto directo se usa la preposición "a" normalmente sólo para personas. ¿En este caso la preposición "a" se usa también para una cosa?

bullet

aconsejar algo a alguien - aconsejar a alguien - Tengo una duda al hacer el análisis de una frase: Lucho aconseja a Alba que descanse. El verbo aconsejar es un verbo transitivo. El verbo descansar es un verbo intransitivo. ¿Es Alba el objeto directo o es el indirecto? Ahora si quiero utilizar el pronombre para sustituir a Alba, no sé realmente cuál es el adecuado de acuerdo a la construcción verbal "aconsejar que descanse", yo por mi parte diría: Lucho le aconseja que descanse. Pero ¿es correcto?

bullet

acto fallido. ¿Me podría explicar qué se entiende por acto fallido?

bullet

adecuar - adecuo o adecúo - He leído con atención su artículo relacionado con hiatos y diptongos. Tengo una discusión con mis amigos relativa al verbo adecuar. Creo que la primera persona del presente del citado verbo no se acentúa en u porque entonces se diría yo adecúo y debe decirse yo adecuo. Creo que yo tengo la razón, vivo en Bogotá Colombia y quisiera su opinión.

bullet

adjetivos relacionales - ¿Cuál es el superlativo de "potencial", o acaso es "más potencial" o esto sería un pleonasmo? 

bullet

adjetivos unidos con guion - ¿Cómo debe decirse: recurso contencioso-administrativo o recurso contencioso administrativo? En plural, ¿recursos contenciosos-administrativos, recursos contencioso-administrativos, recursos contenciosos administrativos o recursos contencioso administrativo?

bullet

adolescente y adolecer - ¿En qué consiste el error de considerar que adolescente tiene relación con adolecer?

bullet

adonde o a donde. Nunca tengo claro cómo se escribe: ¿a dónde, a donde, adónde o adonde?

bullet

adonde - a donde - donde - adondequiera - dondequiera - ¿Cuál de las dos es la expresión correcta?: Llévalo donde quieras. Llévalo a donde quieras.

bullet

adverbio en -mente. Pregunta de mis alumnos: ¿Existe alguna regla que determine cuándo y por qué se puede eliminar la terminación en "mente" de un adverbio?: Jorge habla muy rápido, etc.” (un profesor de español)

bullet

adverbio relativo donde - Tengo una pequeña confusión con estas oraciones que no sé cual es la forma correcta: Busco un quiosco donde vendan periódicos españoles o busco un quiosco donde venda periódicos españoles. No sé si usar vendan o venda.  Si uso uno u otro me gustaría saber el porqué.

bullet

adverbio y complemento circunstancial - ¿Es NO un adverbio o un complemento circunstancial de negación? ¿Existe el “complemento circunstancial de negación”? En caso contrario, ¿cómo analizamos el adverbio “no”?

bullet

adversativas y concesivas - Durante mis estudios de español he consultado muchos libros sobre la gramática española. Generalmente el núcleo de estos libros de texto es el mismo, auque haya matices pequeñas (“cada maestro..”). Recientemente hallé en el compendio de la escuela Verbum (Buenos Aires) la observación que los opositores “pero” y “no obstante” pueden ser usados en el sentido tanto afirmativo (llevando el indicativo) como concesivo (llevando el subjuntivo). Esta observación era totalmente nuevo para mí. No la encontraba, por ejemplo, en Gramática de la Lengua Española de Emilio Alarcos Llorach, ni en El Subjuntivo de Jesús Fernández Álvarez. Quisiera pedirle cuál es su opinión sobre este asunto. Si está Vd. acuerdo con la observación, me gustaría recibir una oración como ejemplo del uso concesivo de “pero” y “no obstante”.

bullet

Aedes aegypti - zancudo o mosquito del dengue. Quisiera saber el significado de la palabra AEDES AEGYPTI.

bullet

afectar - verbos de afección - Consulto su foro con frecuencia y me gustaría saber qué régimen preposicional le corresponde al verbo afectar. No puedo encontrar esta información. Por ejemplo, ¿cuál de las dos oraciones es la correcta: La enfermedad afecta a varias personas o La enfermedad afecta varias personas?

bullet

¿agramatical o incorrecto? - En la entrada del DPD (Pronombres personales átonos 5.2b) se dice que la duplicación del CD en otros casos "es ajena a la norma culta". Quisiera saber si "ajena a la norma culta" significa "no normal" o "agramatical". Un ejemplo: "LO/LE vi a Juan" sólo no es normal o es agramatical?

bullet

¡agua! - ¿De dónde proviene la exclamación ¡agua! para avisar de un peligro?

bullet

agua - aguas - El sustantivo "agua" me crea problemas, ya que no he encontrado muchas explicaciones sobre el porqué de las diferencias. Se dice "el agua" (aunque sabemos que es femenino) y me parece bien para evitar la cacofonía, o también me trae un agua, pero, otra agua... ¿Qué pasa con los demostrativos? ¿Cómo sería correcto: este o esta, ese o esa y por qué? ¿Cuándo se puede usar en plural las aguas?

bullet

ahora que es una locución conjuntiva - Empiezo con los ejemplos y luego paso a la pregunta: En cambio AHORA, QUE el gobierno no exige mas ese impuesto, se pueden liberar la exportación, Ahora, QUE soy un hombre libre, puedo hacer lo que quiero. Mi pregunta en principio es si tales construcciones son correctas. Es decir, el referente QUE, así tal cual, ¿está bien? ¿No debería ser más especifico y como sigue: Ahora, CUANDO/EN QUE... ? Mi "dilema" es que, por un lado, solo con QUE me suena muy bien; por el otro lado, el referente, gramaticalmente hablando, parece impreciso (QUE), ya que AHORA es adverbio de tiempo, por lo que tras la coma el inciso debería estar encabezado por CUANDO o por EN QUE, lo cual, sin embargo, me suena forzado.  Sé que podría quizá prescindir de la coma (AHORA QUE...), pero no es lo que quiero expresar. Necesitaría que el AHORA vaya seguido de un inciso explicativo, como marco en los ejemplos.

bullet

airear un asunto.  Leo en un periódico español: "el asunto de los curas pederastas no tenía que haberse aireado". ¿Significa que se debería haber tapado o silenciado? Por el contexto no tendría sentido, iría contra la libertad de prensa. Los diccionarios bilingües ponen bajo airear: "lüften". En alemán hablamos de "ein Geheimnis lüften", en el sentido de 'revelar un secreto'.

bullet

al fin del mundo. -Aznar: “Yo con Bush voy al fin del mundo”. -Pues eso es lo que nos tememos. [Viñeta de Forges en El País – 16.09.02]

bullet

al final - a la final - En Venezuela, últimamente se ha puesto de moda la frase “a la final”. Por ejemplo: "a la final tuve que hacer tal o cual cosa” o “me decidí por tal o cual cosa". Mi duda es si es correcto expresarse de esta manera. Entiendo que debe decirse: “al final tuve que hacer tal o cual cosa” o “me decidí por tal o cual cosa”. “A la final” van dos equipos de cualquier deporte que ganaron sus respectivas semifinales. ¿Qué me puede decir al respecto?

bullet

al + infinitivo - Me pregunto si la siguiente frase es correcta. En caso positivo, cómo se explica “al”?, ¿no es aquí = “a el ...”? Ejemplo: Me siento ridícula al hablar español. ¿Equivale a decir: Me siento ridícula cuando hablo español?

bullet

alcanzar - alcanzar a - alcanzar para - Tengo un pregunta y tal vez me pueda ayudar. ¿Cuál es el uso correcto de la siguiente frase? Y ¿por qué? …su pico no alcanzaba a tocar el agua; o …su pico no alcanzaba tocar el agua.

bullet

alegrarse de - alegrarse por - alegrarse con. Me gustaría saber si las dos construcciones son posibles: Me he alegrado DE tu carta / Me he alegrado POR tu carta. Ich habe mich über Deinen Brief gefreut.

bullet

alemán de Austria. La verdad es que yo no tengo preguntas, sólo quiero desahogar un poco la impotencia que siento a diario enfrentándome al Alemán de Austria, llevo más de dos años estudiando alemán y más de uno y medio viviendo en Viena. Tengo el Österreichisches Sprachdiplom Mittelstufe, que me capacita para estudiar en la universidad de Viena cualquier carrera. Bueno pues por desgracia en pocos meses me tengo que volver a España, y la razón es tan sencilla como que no entiendo a nadie.

bullet

alemán y sus dialectos. Llevo unos años viviendo en Kärtnten. Aquí alguna gente usa la construcción tun + infinitivo, y quisiera preguntarle qué tan incorrecta se considera. Sé que no es Hochdeutsch, pero lo que no sé es si es "correcto" dentro de los dialectos o se trata de una falta de educación, algo así como en español añadir una s a la conjugación de la segunda persona singular, dijistes, trajistes, etc. Ejemplos: Tu essen. (¡Come!) / Mir ist so kalt. Ich tue heizen. / Morgen tue ich staubsaugen. A decir verdad, se me hace muy difícil entender la justificación de los dialectos, ya que en español no los tenemos. Variantes y acentos, sí, pero no diferencias tan grandes como las que hay aquí.

bullet

alfabeto Fonético Internacional ICAO - Estoy en busca del Alfabeto Internacional. Soy estudiantes y me sirve para mi estudio. Le agradeceré mucho su ayuda.

bullet

algún que otro - alguno que otro - ¿Es correcto apocopar alguno cuando no antecede directamente a un sustantivo masculino singular? Por ejemplo: algún que otro por alguno que otro.

bullet

alguno de ustedes o alguien de ustedes. ¿Cómo se dice: alguno de ustedes o alguien de ustedes? ¿Cuando alguno / alguna no van seguidos de un sustantivo, pueden sustituir a alguien?

bullet

allende - allende de - allén de - ¿Cuál es la forma correcta: allende / allende de / allén de?

bullet

alma de Garibay. ¿Qué significa como el alma de Garibay? En algún diccionario bilingüe lo he encontrado como sinónimo de alma de cántaro, traducido como “Einfaltspinsel“.

bullet

Alma máter. ¿Es correcto la alma máter de esta organización? Yo siempre he aprendido: el alma.

bullet

alma y ánima. Necesito saber cuál es el prefijo de alma.

bullet

almae matris - Necesito saber si la expresión Alma Mater se declina cuando ocupa el  lugar de complemento diferencial en el latín, por ejemplo "puer nostrae  Almae Matris" o "puer nostrae Alma Mater". ¿Es en este caso "Alma Mater" una palabra invariable o siempre debe ser declinada según el caso que  ocupe en la oración? Si se entiende por "alma mater" la madre  nutriente, es decir, la fuente de algo, ¿es posible y sería correcto  expresar en latín, "alma Sion", entendiéndose aquí "Sion", nombre propio femenino invariable, como sinónimo de mater, como figura simbólica de la  ciudad madre?

bullet

als - de o como - Intento encontrar, sin éxito, una explicación o aclaración de cómo saber cuando debo traducir "als" por "de": De niños pasábamos horas jugando en el jardín, o por "como": Como española está acostumbrada al calor. ¿Existe alguna regla que aclare cuándo debo traducir "als" por "de" o por "como"?

bullet

als würde ich neben mir stehen. ¿Cómo debe  traducirse la frase "Es ist, als würde ich total neben mir stehen"? En castellano no tiene mucho sentido.

bullet

alter Sack - Im Deutschen spricht man (vulg) von einem "alten Sack". Im Spanischen kenne ich nur el "zángano", aber das ist ein "fauler Sack". Gibt es eine spanischen Entsprechung für den despektierlichen Ausdruck "alter Sack"?

bullet

amar - querer - gustar - encantar - En alemán se puede “amar” todo: a la pareja, a los amigos, a la patria, el coche, la casa, y toda clase de comidas. ¿Cuál sería la traducción al español de la siguiente frase? Alle Kinder lieben Schokolade. Todos los niños aman el chocolate.

bullet

amarillo. Corominas hace derivar la palabra amarillo del Latín amarellus, diminutivo de amarus, en portugués existe la palabra amarelo y en inglés amarelle, ambas derivarían de amarellus. Pero hay otra teoría que he leído por algún sitio que hace derivar la palabra de un *ambarellus, formada por el árabe ambar y el diminutivo latino -ellus. De todas formas creo que en portugués el grupo mb se mantiene y no como en castellano, lamer, en portugués lamber, paloma, en portugués palomba con lo que veo difícil hacerlo derivar de un *ambarellus puesto que en portugués está amarelo. Luego otra teoría inverosímil hace derivar de amrah que en árabe significa 'rojizo' por razones semánticas y fonéticas.

bullet

América - origen del nombre - Necesito saber el significado de la palabra América.

bullet

amiguetes - amigotes. En España, he vivido en en casa de una familia en la que el marido estaba poco en casa. Cuando llamaban por teléfono preguntando por él, la señora decía: unas veces, que su marido estaba con sus amiguetes; y otras, que estaba con sus amigotes. ¿Se refería siempre a los mismos amigos del marido?

bullet

analogía - análogo - analógico - ¿Qué significa exactamente "analogía", "análogo", "analógico"?

bullet

anbaggern - ¿Qué significa en alemán jemanden anbaggern? Por el contexto en que aparece me parece que tiene un sentido erótico, pero en un diccionario bilingüe encuentro entrarle a alguien, expresión a la que no le veo ningún sentido erótico.

bullet

andarse por los cerros de Úbeda. Otra expresión con un topónimo: andarse o irse por los cerros de Úbeda.

bullet

¡Ángela María! - ¿A qué santa se refiere la expresión exclamativa ¡Ángela María!?

bullet

animar a - Quisiera consultarle sobre el verbo "animar": si bien ya leí sus diferentes usos, (con preposición "a"), mi duda tiene que ver con el verbo animar que se refiere a "dar vida a algo". Por ejemplo, mi frase problemática es "la actitud distintiva que anima este movimiento social", en el sentido de "impulsar" o "dar vida". ¿Es correcta así o debo usar la preposición "a" también en este caso?

bullet

animus <> anima. Können Sie mir den Unterschied erklären zwischen: ánimo, ánima und alma? Ich habe Psychologie studiert und kenne den Unterschied animus <> anima bei C. G. Jung. Wie ist es im Spanischen?

bullet

anomia o anomía - Tengo dudas sobre la escritura de la palabra anomía, ¿es correcto escribirla con tilde?

bullet

ansiedad - angustia y miedo. Me podría ayudar a encontrar un equivalente alemán para la palabra española ansiedad (aparece frecuentemente en relación con los transtornos que causa el estrés: estado de ansiedad). En la mayoría de los diccionarios aparece la palabra traducida como 'Angst'.  Esta traducción no me parece suficiente, ya que no abarca todos los matices de la palabra española. Quizás tiene Vd. una idea.

bullet

antígrafo - apógrafo - autógrafo - ¿Qué significa “protho-antigraphista”?

bullet

antilambda o diple - Una pregunta: ¿cómo se denomina en castellano este tipo de signos de puntuación (< >)?  Son como paréntesis, pero menores y con más ángulo. Están en todos los teclados, tanto en el alemán como en el español, pero no encuentro una denominación.

bullet

antonomasia - Por favor, las raíces etimológicas de la palabra antonomasia.

bullet

apagón informativo. ¿Qué es un „apagón informativo“ o „apagón informático“?

bullet

apernar - Ich hätte ein kurze Frage. Wissen sie, was "apernar" heißt? Iich finde im Internet und in meinen Wörterbüchern nur "apenar". Ich übersetze gerade einen Text in dem dieses Wort vorkam: "...para el conductor deberán ser suministradas con un terminal de conexión que pueda ser apernado a 0° o 30°."

bullet

apócope. ¿Qué es apócope? ¿Qué es una forma apocopada?

bullet

apóstrofo. Mi duda, respecto a la abreviatura de la palabra atención, es porque la veo muy utilizada en sobres enviados especialmente por conducto de un mensajero en donde dice después de la razón social  y dirección, y cargado a la extrema derecha.  At'n.: Lic. Fulano de Tal. y  además subrrayado.

bullet

apóstrofe - apóstrofo - inciso - En una conversación con un amigo, éste me explicaba que el apóstrofe es una oración incidental y que la RAE lo definía de esa manera. Yo entiendo la primera como una alusión retórica, en segunda persona siempre, a seres u objetos animados  o inanimados. Puede ser un párrafo o una estrofa completa. Me gustaría y agradecería su opinión.

bullet

apóstrofo - grafía - La apócope de para se escribe, tomando el ejemplo de para arriba: ¿pa' arriba?, ¿pa arriba?, ¿pa rriba?, ¿pa arriba? Si escribo (para arriba) utilizando la apócope pa' arriba, ¿se escribe así? ¿O se escribe: pa rriba o pa' rriba?

bullet

arcaísmo. ¿Qué se entiende por arcaísmo lingüístico?

bullet

arriba - encima - abajo - debajo - Me gustaría saber la diferencia de uso, si la hay, de los adverbios "arriba", "encima", "abajo" y "debajo".

bullet

arrimarse - arrimado. Estoy traduciendo un libro de Sandra Sabanero (www.sandra-sabanero.com) del español al alemán y para el siguiente dicho no encuentro algo bueno: "el muerto y el arrimado a los tres días apesta" ¿Me puede ayudar, por favor?

bullet

arroba para aludir a los dos sexos - Le agradecería me indicara si es correcto poner la arroba en expresiones tales como niñ@s queriendo decir: niños /niñas.

bullet

artículo ante siglas - Le agradecería me dijera si se debe decir "el A.M.P.A." o " la A.M.P.A." entendiendo por tal sigla "Asociación de padres-madres".

bullet

artículo el ante compuestos femeninos con a-/ha tónica. Quería comentarle que me ha parecido muy interesante su artículo sobre el/un y el comienzo de un sutantivo con a/ha tónica. Me ha llamado especialmente la atención cuando comenta que la regla rige también para palabras compuestas. Por favor, podría decirme en qué libro u autor se ha basado, porque aunque estoy segura de que es así, no he podido encontrar más información que la suya al respecto, y estoy interesada en investigar dicho tema para uno de mis artículos.

bullet

asentamiento-sedentario - Me interesaría si me podría decir cuál es la etimología de la palabra "asentamiento".

bullet

asesino - ¿De dónde viene la palabra asesino?

bullet

así como - asimismo - ¿Es correcta la utilización de la expresión "así como" en vez de “asimismo”?

bullet

así es que. En la oración  “así es que no podía pagar el mes  adelantado”, ¿la oración subordinada es un Subjektsatz o la oración en  general es algo como un Spaltsatz? ¿O las dos cosas?

bullet

asignatura pendiente.  ¿Qué es la asignatura pendiente de alguien en sentido figurado?

bullet

asimismo - así mismo - a sí mismo - ¿Cuándo se escribe así mismo y asimismo?

bullet

ateo - agnóstico. Tengo dudas sobre el prefijo a en ateo. La traduccion mas común es la de negación, pero también he leído que puede ser "sin".

bullet

atraer con complemento directo preposicional - Quisiera saber si el verbo "atraer" se usa con complemento "a". Por ejemplo, es correcto decir "atraer a personas"?

bullet

atributo de oraciones copulativas - En las oraciones: El regalo es para mi cumpleaños,  La pastilla es para el dolor de cabeza, ¿el verbo sería copulativo o predicativo? ¿El sintagma introducido por la preposición sería un complemento circunstancial de finalidad o un atributo?

bullet

aún con acento y aun sin acento. ¿Me podría dar una regla práctica para decidir rápido cuando aún lleva acento y cuando no (aun)?

bullet

aus gegebenem Anlass. Ich suche nach dem praktischen deutschen Ausdruck "aus gegebenem Anlass" auf spanisch - fällt Ihnen dazu was ein?

bullet

aventurar - aventurarse en - aventurarse a - En el Diccionario del estudiante de la Real Academia Española (2005), aparece el verbo aventurar solamente como verbo transitivo. ¿Se puede usar como pronominal y con qué preposiciones?

bullet

aviso para navegantes. Wie übersetzt man jemandem die Rute ins Fenster stellen bzw. aviso para navegantes?

bullet

ayudar a alguien (¿dativo o acusativo?) - Ich hätte gerne gewusst. Welcher Satz ist richtig? "La (María) he ayudado" oder "Le (María) he ayudado".

bullet

baciyélmico. ¿Qué significa el adjetivo baciyélmico? Aparece en la consulta del foro español o castellano, en el largo artículo de Francisco Marcos Marín: «La lengua concreta de la que vamos a ocuparnos es conocida con dos nombres, lengua española o lengua castellana, e incluso con términos baciyélmicos, como lengua española castellana.»

bullet

bailarle el agua a alguien. ¿Qué quiere decir exactamente bailarle el agua a alguien? Me gustaría que pusiera algunos ejemplos.

bullet

bastante - bastantes - En un libro de texto he encontrado la siguiente frase: "... no sé, es demasiado larga... (referido a la blusa)". Mi pregunta es: ¿es correcto de esta manera o tiene que adaptarse al sustantivo, es decir: es demasiada larga? La próxima pregunta es de una historia: "... los niños son bastante pequeños". ¿Cuándo se usa bastante en plural?

bullet

bien - bueno - Yo deseo saber cuándo se debe de usar bien y cuándo se debe de usar bueno.

bullet

bis hierher und nicht weiter. - ¿Qué significa la frase no pasarán? ¿Bis hierher und nicht weiter

bullet

bizarro no es lo mismo que bizarre - Mi duda es que vi en un programa de televisión mexicana que utilizaron la palabra bizarro refiriéndose a algo ‘extraño y extravagante’, sin embargo yo recuerdo que el uso de esta palabra era alusiva a un caballero gallardo y valiente.

bullet

británico o inglés - ciudadanía británica o inglesa - ¿Se dice “ciudadanía británica” o “ciudadanía inglesa”? ¿Son válidas o correctas ambas formas, o se prefiere una más que la otra?

bullet

buenísimo-nuevísimo. ¿Buenísimo y nuevísimo son superlativos correctos?

bullet

bueno - más bueno - mejor - Me permito hacerle uno consulta con respecto al adjetivo "bueno". Es correcto decir: es el más bueno (haciendo referencia a la bondad de una persona), o debo decir es el mejor.

bullet

buenos días - buenas tardes. Soy de Córdoba (Argentina), trabajo dentro del área de  atención telefónica de una empresa, y quisiera saber si a partir de las  12:00 PM se debe comenzar a decir buenas tardes, o es en otro horario (como por ejemplo las 13:00 PM). No sé si existen normas o recomendaciones de la Real Academia al respecto, pero cualquier información me sería útil para atender correctamente los llamados de los clientes.

bullet

buenos días - buenas tardes - buenas noches - Un alumno en mi clase preguntó: ¿por qué los saludos en español son en plural y no como en otros idiomas en singular?

bullet

burro y perro - "Carro" viene del lat. carrus, y este del galo carros.  ¿De dónde vienen "burro" y "perro", palabras exclusivas del castellano?

bullet

busilis - ¿Qué expresión hay equivalente a “esto tiene mucho busilis”?

bullet

caballo, burro, Ross. ¿Bajarse del caballo, en español, y vom hohen Ross herunter steigen, en alemán, son "falsos amigos"?

bullet

caballo de Troya - Y a vueltas con otro animal: ¿Qué es un troyano o caballo de Troya?

bullet

caballos de potencia - caballos de vapor - Ayer una amiga me preguntó la abreviatura de "caballos de fuerza" y yo le contesté "HP". Ella ha escuchado que en España para los automóviles no se usa esa palabra sino caballos de velocidad (CV). Yo he buscado en internet y no he encontrado caballos de velocidad sino "caballos de vapor (CV)". ¿Qué palabra  es la correcta?

bullet

cacerolada. ¿Qué diferencia hay entre cacerolada y cacerolazo?

bullet

cambalache - Me gustaría saber el significado y origen de la palabra cambalache.

bullet

camino a - camino de - en camino de - ¿Cuál de las dos formas es la correcta: ir camino a o ir camino de? Se lee muy a menudo en la prensa frases como Estados Unidos va en camino de caer como Roma; Este país está en el camino de transformarse en democracia moderna.

bullet

canto - al canto - ¿De dónde vienen la expresión pruebas al canto y qué significa exactamente en alemán?

bullet

Capitán General. Mi pregunta es ¿cuántos capitanes generales hay actualmente en el ejército español? Creo que capitán general sólo hay uno que es el Rey. Desde ya mucha gracias.

bullet

caraba - ser la caraba - Según el Diccionario de la Real Academia, la palabra caraba procede del árabe qarabah, que significa ‘parientes próximos’. ¿Por qué luego ser la caraba significa ‘ser fuera de serie’?

bullet

Carabanchel - Vivo en Buenos Aires (Argentina) y me gustaría saber qué significado darle al nombre Caravanchel cuando aparece en  una frase, ya que en varias películas y canciones la escucho (aunque suena  más a "caravanché" o "caravanchera") y no termino de entender a qué se  refiere.

bullet

Caribe - caribe - caribeño - En el texto siguiente palabra caribe está en minúscula: Esta proclamación es también una forma de defender y conservar las expresiones culturales del caribe y del país. ¿Debe escribirse aquí con mayúscula? En la gramática he encontrado que un nombre genérico geográfico se escribe con minúscula.

bullet

carnaval - ¿De dónde viene la palabra carnaval?

bullet

cartel o cártel. ¿Cuál es la escritura, mejor dicho, la pronunciación más correcta: el cartel de Cali o el cártel de Cali?

bullet

casado y soltero. ¿Puede Ud. explicarme las diferencias entre estar casado y ser casado, y estar soltero y ser soltero?

bullet

casado - ¿con ser o estar? ¿Cómo se dice: estar casado o ser casado? Siempre he dicho "ella es soltera, ella está casada, ella está divorciada, ella es viuda". Le he preguntado a mis amigas, algunas también sudamericanas como yo, y ellas dicen que también lo aprendieron así, pero ahora en los libros que tengo para enseñar el español, utilizan el verbo estar para todos los estados civiles ... ¿Cuándo hubo ese cambio que no nos dimos cuenta?

bullet

caso elativo - Descubrí que hay incidentes de casos (como en el alemán es costumbre) en el español, aunque estos son muy raros. Buscándolos encontraba la expresión de ”caso elativo”, refiriéndose a alguna dirección de un punto fijo. Entonces, mis preguntas son: a. ¿Es este “caso elativo” el mismo que  el ablativo en el latín? y b. ¿Podría Vd. darme algunos ejemplos del español (aparte del uso de las conjunciones “para” o “a”)?

bullet

catálogo -  Necesito saber el origen de la palabra catálogo.

bullet

CDs - CD’s - cds o cedés - ¿Cuál es el plural correcto: CDs, CD’s, cds o cedés?

bullet

chapapote o chapopote. La palabra chapapote se está convirtiendo en la palabra del año 2002. Pero, ¿cómo es correcto: chapapote o chapopote? En México se dice chapopote. Leo también otros nombres como fuel, piche, etc.

bullet

charanga <> charango. ¿Qué diferencia hay entre charanga y charango?

bullet

cheli y el habla de Madrid. Querría saber cuáles son las peculiaridades del dialecto madrileño (se llama"cheli", argot madrileño, ¿no es así?). Ya sé que se las notan en la pronunciación (p. e. Madriz, actividaz, etc.) y en el léxico.

bullet

chií - chiita - He visto en muchos casos la palabra chiíta con acento sobre la í. El DRA acentúa chií y chiita no. ¿Qué regla se aplica en este caso?

bullet

chiringuito - chigre - tasca - taberna - ¿Cuál es la diferencia entre chiringuito, chigre, tasca, taberna? Me gustaría saber la etimología y la traducción al alemán.

bullet

chulo - chulería. Quisiera saber qué se quiere decir cuando te dicen en español "¡qué chulería!". Yo soy chileno y tengo una novia española que me lo ha dicho en relación a  yo haber llamado a su familia de España para preguntar por su situación  después del atentado de hoy.  A mí me sonó fatal porque en Chile la palabra "chulo" significa vulgar.

bullet

chulo - chulapo - rufián - macarra - Quiero saber el significado de la palabra chulo, de qué se trata. 

bullet

chusquero. «Vale, Chávez será un chusquero de los que si naces para golpista del cielo te caen los tanques, pero la oposición tampoco es un angelito» (Viñeta de Romeu en El País, 16.01.2003) ¿Qué significa aquí "chusquero"?

bullet

ciclo bursátil - Me gustaría saber como se puede traducir la palabra ciclo en el contexto de la Bolsa (por ejemplo: La Bolsa ha finalizado el primer ciclo completo del nuevo ejercicio sin aportar grandes novedades).

bullet

cientista - fisicista - Felicitaciones por su página de internet. Me gustaría saber si existe alguna distinción entre las definiciones de cientista y científico en español. La curiosidad por saber esto es que no veo por qué a un "estudioso de la política" se le puede llamar "cientista político" mientras que a un "estudioso de los fenomenos físicos" no se le llama "cientista en física" (en inglés "physics scientist") en lugar de "físico", la palabra habitual en español que también es adjetivo. Otra cosa: ¿por qué la lengua española no adoptó la palabra "fisicista" del inglés "physicist" para definir al sujeto "estudioso de los fenómenos físicos"?

bullet

CIF - Código de Identificación Fiscal -¿Es correcto que C.I.F. significa Código de Indentificación Fiscal?

bullet

circa - abreviatura - Tengo una pregunta muy simple a la que no encuentro una respuesta totalmente satisfactoria en la RAE. La abreviatura de "circa", en castellano, parece que es "c" (sin punto). ¿Es cierto? Estoy acostumbrado a verla "ca" o "ca.". Cuál sería la mejor opción para el castellano. Necesito saberlo para un par de epígrafes de mi tesis, en que las fechas que propongo son conjeturadas, pero no absolutamente seguras.

bullet

ciudad de Málaga - provincia de Albacete - Tengo una duda  y no encuentro la respuesta. He leído muchas veces cosas como: La ciudad de Málaga. La provincia de Albacete. El volcán del Teide. Mis preguntas son: 1) ¿Es la preposición DE obligatoria? 2) He preguntado a personas y nunca dirían El río de Ebro, por ejemplo. ¿Cuándo es posible o obligatoria esta preposición? ¿Cuándo no se puede utilizar?

bullet

clave o claves. En los informes de proyectos sociales es muy común denominar a las autoridades de la zona y otros participantes como: actores clave ¿Cuál es la forma correcta de escribirlo: actores clave o actores claves? ¿Por qué es más usual encontrar la frase con el adjetivo en singular?

bullet

clíticos - omisión de los pronombres clíticos - Estoy haciendo una traducción del inglés a un español muy sencillo. Esta traducción es para personas sordas y resulta que ellos no entienden muchas cosas como por ejemplo: cláusulas subordinadas, condicionales, muchos conectores, muchos adverbios y algunas cosas más. El tipo de traducción que estoy haciendo conserva algunas reglas como: oraciones muy cortas máximo 10 palabras en donde tratamos de usar en su mayoría verbos en infinitivo, por lo cual mi pregunta se basa en: ¿es facultativo o obligatorio la omisión de pronombres clíticos? Por ejemplo: “Yo quiero dar este libro a Juan” – “Yo quiero darle este libro a Juan” y muchos otros casos donde se usa le y les.

bullet

cobrar - cobrarse - El verbo cobrar (alemán kassieren, einnehmen) se puede usar también como reflexivo cobrarse: se cobraron varios millones por ello, las catástrofes se cobraron varias víctimas. ¿Cómo se traduce cobrarse al alemán en estos casos?

bullet

cobrar al Banco de Londres - Le agradecería nos aclarase el origen de la frase "Vete a cobrar al Banco de Londres".

bullet

colocación del adjetivo con relación al sustantivo - Vivo en Francia desde hace 30 años y hay cosas en el idioma español que comienzan a parecerme falsas. Le querría preguntar si puedo decir En mi casa tengo una muy gran pieza. Como soy profesora de español es importante que conozca la respuesta.

bullet

combinación del punto con otros signos. Trabajo en un centro editor de publicaciones de un organismo público, actualmente hemos discutido sobre si es correcto utilizar el punto dentro de un paréntesis para finalizar el mismo o el punto sólo se coloca en la frase principal. No tenemos constancia de que existan normas al respecto, ¿podría ayudarnos a solucionar esta duda?

bullet

como dijo el otro. En las expresiones como diría Ortega, como dijo Unamuno, como dice Cela, etc. se cita expresamente al autor. Pero en las expresiones como diría el otro / como dice el otro, ¿a que “otro” se refiere? ¿Quién es ese “otro” y cómo se traduciría esta expresión?

bullet

cómo me le va. Le escribo porque deduzco por su página web que usted entiende de gramática española y tengo una pregunta para un experto. Tengo un amigo que continuamente dice la frase ¿cómo me le va? - en lugar de preguntar ¿cómo estás? - ¿Es esto correcto?

bullet

comparativos, superlativos y los adverbios de grado. Tengo una pequeña duda acerca de la utilización de la palabra "óptimo"; por definición es sumamente bueno...pero se podría utilizar la expresión "más óptimo" para comparar dos cosas "sumamente buenas"?

bullet

complacer a alguien - complacerse en - Me gustaría saber cómo se aplica el verbo complacer. ¿Es correcto decir: Estoy complacido de + verbo infinitivo; Estoy complacido por + sustantivo?

bullet

complemento circunstancial. Me gustaría que me diera su opinión sobre el tipo de  complemento que es "por diez millones de euros" en la frase "El Barcelona se lo quitó al Madrid por diez millones de euros". No me parece de causa ni de  cantidad, así que no sé qué función asignarle.

bullet

complemento de régimen o complemento indirecto de dirección - Tengo una duda sobre el verbo acercarse. Que yo sepa en estos casos se trata de un complemento de régimen (CR), ya que el verbo acercarse exige la preposición a: María se acercó a su padre [CR]. María se acercó a él [CR]. Me gustaría saber si también es posible el complemento indirecto (CI) María se le [CI] acercó. Pienso que este verbo admite un complemento indirecto de persona, pero no de cosa. Unos ejemplos: Complemento indirecto de persona: Me acerco a mi amiga > Me le acerco a mi amiga > Me le acerco > Me le acerco a ella. Complemento preposicional (suplemento): Me acerco a la casa > Me acerco a ella Me le acerco = incorrecto Quisiera saber si mi análisis es correcto.

bullet

complemento de régimen preposicional - En la siguiente oración: Ellos confundieron el agua con lluvia, con lluvia ¿es circunstancial de instrumento o un modificador indirecto de agua? No estoy segura si el agua es un objeto directo y con lluvia un circunstancial de instrumento. O, si por el contrario, el agua con lluvia es complemento régimen del verbo confundieron.

bullet

complemento directo con la preposición a - ¿Cuál de las dos frases es correcta: "¿Ahora mismo le mando al técnico" o "Ahora mismo le mando el técnico"? (por ejemplo en el caso de que la calefacción en la habitación del hotel no funciona). A mi parecer, en el primer caso se trata de un acusativo de persona que requiere la preposición "a", sin embargo le agradecería mucho que me diera una explicación más exacta.

bullet

complemento indirecto con a / para. Ya he leído en dos libros que al complemento indirecto lo acompaña la preposición para. Yo creía que sólo lo acompañaba la proposición a. Ahora estoy confundida. ¿Puede una oración ir acompañada de dos complementos indirectos? ¿Puedo emplear ambas preposiciones sin modificar el significado de la oración? ¿Qué es lo correcto?

bullet

compromiso y Kompromiss - Le agradecería hacer la aclaración entre nuestro “compromiso” en español en el cual se hace referencia a la aceptación de una obligación determinada. Y el “Kompromiss” del alemán en el cual de hace referencia a un acuerdo o convenio ('encuentro de opiniones en un punto intermedio o neutral').

bullet

comulgar con ruedas de molino - ¿Qué significa “comulgar con ruedas de molino”?

bullet

comunidad - ¿Cuál es la etimología de la palabra comunidad?

bullet

con la barba sobre el hombro - ¿De dónde viene la expresión con la barba sobre el hombro (‘con vigilancia y cuidado’)?

bullet

con la Iglesia hemos topado. ¿Qué significa la expresión con la Iglesia hemos topado?

bullet

con relación a / en relación con. Yo suelo usar indistintamente las expresiones “con relación a” y “en relación con”. El DRAE, XXIIa edición electrónica, dice al respecto: relación. (Del lat. relatĭo, -ōnis). con relación a. 1. loc. prepos. Que tiene conexión o correspondencia con algo. 2. loc. prepos. con respecto a. en relación con. loc. adv. con relación a. Lo que, a mi modo de ver, quiere decir que ambas expresiones son equivalentes. No obstante, una amiga chilena, traductora, me dice que considera la forma “en relación con” un anglicismo no aceptado por la Real Academia de la Lengua, sin indicar la fuente.

bullet

concitar - Desearía saber si el verbo "concitar" tiene una connotación negativa. Estoy realizando una traducción para un voluntariado y quiero asegurarme de que puedo usar "concitar inquietudes masivas" en un sentido positivo  para referirme a algo que "conmueve o es de interés masivo".

bullet

concordancia con nombres colectivos - Tengo dudas en relación con la concordancia en número de los siguientes ejemplos y sobre qué opciones se consideran correctas: La mayoría de los trabajadores está(n) de acuerdo con las medidas adoptadas. Después se manifestó el colectivo de mujeres afectadas. Un grupo de turistas que fácilmente se puede/se pueden identificar por su acento extranjero. En este último ejemplo, ¿qué se considera el antecedente: un grupo o los turistas?

bullet

concordancia del adjetivo con varios sustantivos - Estoy corrigiendo una traducción que pone: "una legislación y administración transparentes y eficaces". Yo opino que es mejor: “una legislación y administración transparente y eficaz". ¿Me puede sacar de duda?

bullet

concordancia del adjetivo pospuesto - Desearía aclaración sobre el siguiente tema: Adjetivos. Vinos y pasta...... italianos. Sería el adjetivo que corresponde sabiendo que cuando un adjetivo se refiere a diferentes substantivos de diferentes géneros, va generalmente en masculino, plural. Pero, ¿sería también correcto:...italiana, si en realidad el origen de los vinos no fuera importante pero sí el de la pasta? La literatura y la ciencia...españolas. También aquí va el adjetivo en plural. ¿Podría ir en este caso el adjetivo (española) en singular, teniendo en cuenta que –temáticamente hablando– son conceptos cercanos?

bullet

concordancia de tiempos con condicional. Una pequeña duda que me surge es la de la expresión "poder ser" y la concordancia de tiempos: "Puede ser que + subjuntivo" es la regla, ¿verdad? Así tendríamos la frase: Puede ser que nos suban el sueldo. La concordancia de tiempos dice que: condicional en la principal > pasados en la subordinada. Entonces, una frase como: Podría ser que nos suban el sueldo (que a mí me parece bastante normal) sería incorrecta? ¿Lo correcto sería entonces decir: Podría ser que nos subieran el sueldo (aunque esto a mí no me suena tan bien)?

bullet

concordancia del verbo con el sujeto - ¿Cómo se conjuga el verbo cuando tenemos dos objetos en singular? ¿Se considera plural o singular? En la lechería se venden churros. Me parece correcto. En la lechería se venden pan y leche. ¿Es correcto? A mí me suena fatal.

bullet

concordancia en oraciones copulativas - Tengo una duda con respecto a los atributos que me gustaría que me pudiera resolver: Una de las reglas que nos dan en el instituto sobre los atributos es que "concuerdan en genero y numero con el sujeto", y desde luego el sujeto se considera siempre concordante con el verbo.  Eso en teoría parece simple, el problema es que de vez en cuando  me encuentro frases como Lo que necesitamos son libros, donde diría que me parece más acertado que el sujeto sea "Lo que necesitamos" porque libros no va introducido por ningún articulo (aunque esto me lo esté sacando de la manga). Sea como fuere, aquí no hay concordancia o bien entre verbo y sujeto o con el atributo. Así que mi pregunta es si "lo que necesitamos" está considerado un atributo y la regla aquella de la concordancia hay que desecharla por incorrecta, si es una excepción recogida por los gramáticos que yo no sé donde buscar. O ¿qué es lo que pasa en esta frase?

bullet

concordancia temporal - oración desiderativo-exclamativa - En la frase "ya quisiera yo que me tocara esa suerte a mí" aparece el imperfecto de subjuntivo “tocara”, lo cual es en mi opinión correcto. En un foro de Internet afirman que es posible decir “ya quisiera yo que me toque  esa suerte a mí”. ¿Es también correcta esa expresión?

bullet

condicional - alternancias con otros tiempos. Tengo una duda que es recurrente y que tiene que ver con el uso del subjuntivo potencial  cuando el "si..." está implícito. Es decir, ¿qué es lo correcto: "me hubiera/se gustado tal cosa" (uso habitual) o "me habría gustado tal cosa"?

bullet

condicional oder imperfecto de subjuntivo. Könnten Sie mir sagen, ob der Satz imagínate que estuviera tu hermano aquí con nosotras. Sería estupendo, ¿no? richtig ist? Oder müsste es heißen estaría?

bullet

condicional en alemán. Mi duda es con respecto al Konjunktiv I y II y sus correlativos en español.  ¿El KI es el subjuntivo español? ¿Würde + Infinitiv es el condicional? ¿Cuál de estas formas se usa para citar lo que otra persona dijo pero no damos crédito si es verdad?

bullet

conjugación del verbo caerse - Querría recibir la conjugación correcta del imperativo de "caerse".

bullet

Conectores discursivos - Puntuación - ¿En la lengua escrita, se acepta el uso de "por lo tanto" seguido de una coma, cuando esa coma no está precedida por una "y", en el sentido de consecuencia? Por ejemplo: "No me gusta lo que me preguntas, por lo tanto no responderé". Me parece forzado, pero he hallado este uso.

bullet

conocer - conocimiento. Necesito conocer la etimología de las siguientes palabras: conocimiento, conocer. Si puede darme pistas o resultados se lo agradeceré.

bullet

contra y en contra de - Es obligatorio el uso de la locución "en contra de" con determinados verbos (como ir, votar, venir, estar). Por ejemplo: "Va contra las reglas." Se debe decir "va en contra de las reglas"?

bullet

¿Corpus o Córpora?  En los Enlaces/Links usted escribe corpus literarios y lingüísticos. ¿No es lo correcto córpora, plural latino?

bullet

correspondencia de tiempos - excepciones - Según la regla, "wird immer dann verwendet, wenn die Ausdrücke, die den Subj. auslösen, im: Konditional, Imperfekt oder Indefinido stehen...." Para practicar dicha regla tenemos una serie de frases como por ejemplo: Mis padres me dijeron que yo (volver) temprano a casa. Mis padres me dijeron que yo volviera temprano a casa. (sería la respuesta) También se puede decir:  Mis padres me dijeron que vuelva temprano a casa. ¿Es correcto? En caso que sí, sería la explicación el hecho de que el verbo (volver) se refiere a una acción posterior al acto de habla? ¿O qué otra explicación habría?

bullet

correspondencia epistolar - Le quería preguntar si tiene un esquema de cartas para estudiantes principiantes donde estén las partes bien explicadas y con la puntuación que se debe usar. Es que he leído el comentario de la coma después de la despedida en su foro, pero no queda muy claro, ya que en los libros de textos que usamos la tiene y no la tiene al gusto del escritor. Y en la RAE no leo un lineamiento claro con respecto a esto.

bullet

corsi e ricorsi - En muchos artículos periodísticos en idioma español, he podido leer que se emplea la palabra "corsi e ricorsi". Tengo entendido que es italiano, le agradecería tenga la gentileza de informarme sobre su significado y en qué circunstancias se usa.

bullet

creer que - creer más infinitivo - ¿Son equivalentes las oraciones Creemos que llegaremos tarde mañana y Creemos llegar tarde mañana? ¿Es correcta la segunda? En caso de que lo sea, ¿hay alguna diferencia semántica entre las dos?

bullet

creerla o creerle Mir ist es immer unklar, wann man "le" oder "lo" mit dem Verb "creer" benutzt. Hat es mit Person / Sache zu tun? Das heißt: 1) No le creo al señor. y 2) No lo creo. (dass der Herr Lügner ist.).

bullet

crisis y crítico - etimología - La palabra crisis, hoy de gran actualidad, y crítico ¿qué significan etimológicamente?

bullet

cruzada - Me gustaría conocer el origen de la palabra cruzada, para denominar las campañas por la recuperación de Tierra Santa en la Edad Media. Entiendo  que es una palabra que se aplicó posteriormente a estas campañas. Además  me gustaría saber si existe una palabra en latín para expresar esto  mismo. Sé que esta palabra viene de la palabra crux, símbolo que  portaban los soldados que iban a pelear a Tierra Santa, pero desconozco  el recorrido histórico por el cual se llegó a utilizar este nombre para  estas campañas. Si no existe una palabra en latín para denominar  este hecho de la historia, me gustaría saber si en una frase en latín se  admitiría legítimamente utilizar la palabra cruzada, por ejemplo Cruzada  Vitae. No deseo violentar ni el latín ni el castellano, pero no encuentro opciones.

bullet

cuadrado - a cuadros - cuadriculado - Tengo una pregunta: ¿Cómo es correcto decir o cuál es la diferencia entre "La tela es cuadrada" o " La tela es a cuadros"?

bullet

cualquiera, cada, todos. Ando batallando con cualquiera, cada uno, todos frente a jeder, irgendwelcher, alle. ¿Me podría dar una explicación contrastiva?

bullet

cuando - cuándo - Para expresar deseo, he aprendido que se usa el subjuntivo. Con “cuando” con connotación de futuro también:Cuando venga se lo informaré,  o  No sé realmente cuándo vengan. Sin embargo, he leído en un artículo: No sé cuándo vendrá. ¿Cuál sería la regla en este caso?

bullet

Cuantificadores algo y más - Me gustaría me aclarase la categoría gramatical de "más" y "algo" en las siguientes oraciones: ¿Quieres algo más? Tienes algo más que decirme.

bullet

cuatro oraciones - En el texto “era analfabeto y solo conocía las cuatro oraciones, aprendidas de memoria en su infancia”, ¿a qué cuatro oraciones se refiere?

bullet

cubo de desechos - cubo de deshechos. Tengo la siguiente duda: La palabra "Abfalleimer" se traduce a menudo por "cubo de desechos", pero también por "cubo de deshechos". ¿Son correctas ambas posibilidades? Le agradezco de antemano su respuesta y aprovecho para felicitarle por su excelente página.

bullet

Cuentas del Gran Capitán.  ¿La expresión cuentas del Gran Capitán tiene algo que ver con lo que hoy se llama maquillaje de cuentas?

bullet

Cupaima - He comprado un CD de la cantante mexicana Chavela Vargas que se llama CUPAIMA. No puedo encontrar esta palabra en el diccionario.

bullet

currículum vítae ¿Cómo se pronuncia la expresión latina currículum vítae

bullet

-d al final de palabra. ¿Cómo se pronuncia la consonante -d al final de sílaba o de palabra?

bullet

Da fährt die Eisenbahn drüber. ¿Qué significa en español la expresión alemana da färht die Eisenbahn drüber?

bullet

dar inicio a - ¿Es correcto decir "damos inicio a ..."?

bullet

darle a alguien la razón como a los locos. ¿Podría ayudarme a encontrar una traducción al alemán para "darle a alguien la razón como a los locos"?

bullet

dativo - preposiciones a y para. Hablando con un estudiante extranjero me vino una duda que ejemplifico: ¿y ese cuchillo? - (yo) lo compré para Juan. / (yo) Se lo compré a Juan. Las dos respuestas son correctas gramaticalmente pero no logro hacer una clara distinción de a qué modo o forma pertenece cada una. Le agradezco su respuesto, me será sumamente útil.

bullet

dé  - dele - deme - En cuanto a los acentos diacríticos en verbos como dar () más un pronombre enclítico, por ejemplo (me). Mi tendencia es conservar el acento del diácritico a pesar de contradecir las reglas básicas de acentuación ejemplo: déme. Sin embargo me entero ahora que la Academia dice que es necesario que los verbos con pronombres enclíticos se acentúen de acuerdo a las reglas básicas, es decir déme debería ser deme. Honestamente no lo he visto así escrito aquí en América e incluso el programa corrector ortográfico de las computadoras no lo acepta sin acento. ¿Qué es lo correcto entonces?

bullet

de - desde - a - hasta - EL otro día hice una prueba para el DELE intermedio y planteaban la siguiente pregunta: —Por cierto, ¿cómo se va a Oaxaca ____ Puebla? —Aquí tengo un mapa. Toma. a) de; b) hacia; c) para; d) desde. Como única opción válida ofrecían la opción D) DESDE y mi pregunta es ¿por qué? ¿No se suelen combinar las preposiciones DESDE...HASTA / DE...A? ¿no sería correcto usar DE?

bullet

de día - por el día - Me gustaría saber qué diferencia hay entre de día y por el día. ¿Cuándo se utiliza de y cuándo por?

bullet

¿De 2003 ó del 2003? ¿Cómo se dice cuando se trata de datación de cartas: 2 de marzo de 2003 ó del 2003?

bullet

de ahí que - de aquí que con subjuntivo - Tengo una duda: El conector "de ahí que" rige siempre subjuntivo, o ¿hay casos donde el indicativo es permitido? Ejemplo: Las bicicletas también cuidan las articulaciones. De ahí que estemos ante un deporte beneficioso, ya que mejora nuestra condición física. No hay un error en esta frase?

bullet

de la cuchara a la boca se cae la sopa - De la cuchara a la boca, puede caerse la sopaKann man das so übersetzen? Man hat schon Pferde vor der Apotheke kotzen sehen.

bullet

de lo más / de un y adjetivo. ¿Cómo es la concordancia en expresiones como son de lo más + adjetivo / son de un + adjetivo?

bullet

de lo más raro - de lo más rara - ¿Se debe decir es una persona de lo más raro o es una persona de lo más rara?

bullet

de todo lo cual - ¿Qué significa "de todo lo cual" en alemán? 

bullet

de vuelta - de nuevo - ¿Cómo se dice correctamente o hay reglas para utilizarlas? "Fui de nuevo a casa a buscar...", "fui de vuelta a casa...", "hazlo de nuevo","hazlo de vuelta".

bullet

debacle - desastre - catástrofe - cataclismo - hecatombe. Soy de Calama, Chile, y quisiera que me sacara de la siguiente duda: ¿cuál es la significación de la palabra debacle, etimológicamente hablando? Desde el punto de vista histórico, también. Nadie en este país ha sabido decirme. Averigüé que provenía del francés: "débacle" pero nada más. Quiero decir que el significado que hoy se le confiere al término lo conozco, pero no sé de donde proviene.

bullet

debate - discusión - combate. ¿Qué significa la palabra "debate"?

bullet

deber y deber de con infinitivo. ¿Qué diferencia hay entre: el velo islámico debe ser prohibido en las escuelas públicas en nombre de la libertad y el velo islámico debe estar prohibido en las escuelas públicas en nombre de la libertad?

bullet

Debería y debiera. ¿debería y debiera? En este caso especial del verbo deber, ¿son intercambiables?

bullet

decimales - cómo leerlos. ¿Cómo debo expresar esta cantidad por escrito: 21,23456782 = veintiún enteros coma .....?

bullet

decimales, ¿separados por coma o punto? Le escribo para hacer una consulta sobre cuál es la forma correcta de escribir los valores de apertura en fotografía. Por ejemplo: f2.0 - En español, los decimales se marcan con una coma, no con un punto, pero en fotografía, los valores de apertura acostumbran a representarse así, con punto, lo veo a menudo en muchos manuales. Quisiera saber si me podría indicar cuál es la forma correcta. Lo necesito para una traducción.

bullet

declinación del adjetivo en alemán. Actualmente me surge una duda en las frase que adjunto al final (¿por qué no se debe escribir "im kleinem Park" dado que responde a la pregunta Wo? y es dativo).

bullet

dejar - lassen - zulassen. He encontrado una oración en la cual no logro distinguir cuál es el complemento directo. “Yo no te voy a dejar que cometas un pecado.” ¿Es “te” o “que cometas un pecado” el complemento directo? ¿Y qué es el otro entonces? ¿O se tiene que tratar a esta oración de un modo especial?

bullet

delante o detrás mío. ¿Es correcto el uso de los adverbios delante / detrás + pronombre posesivo? Se oye muchísimo, por lo menos en América. ¿Está aceptado este uso como norma culta?

bullet

demostrativos - acentuación. ¿Cuándo se escriben los demostrativos con acento y cuándo sin acento?

bullet

demostrativos con o sin tilde - Soy corrector de traducciones en China y los maestros traductores chinos siguen erre que erre aferrados a la clásica distinción del adjetivo demostrativo sin tilde y el pronombre demostrativo con tilde. Imposible hacerles cambiar. Y han surgido dos casos terribles en los que estoy muy dudoso:- ¿Me gusta ese del escaparate [ese funciona como determinante de un sustantivo elidido, caso análogo a Quiero el del escaparate] o Me gusta ése del escaparate [ése funciona como pronombre]? - ¿Quiero ese rojo o Quiero ése rojo [iguales distinciones que en el caso anterior]?

bullet

dengue - Después de leer la etimología de aedes, me gustaría saber el significado de la palabra dengue, enfermedad febril e infecciosa.

bullet

denominar - nombrar - nominar - Se trata de esta construcción: ¿Cómo se le denomina a la tilde que ayuda a distinguir palabras ortográficamente? Tilde diacrítica. Pienso que en este caso se usa el verbo denominar como intransitivo. Pero pienso que es normal el uso transitivo: ¿Cómo se denomina a la tilde...? (construcción impersonal con SE).

bullet

der billige Jakob. ¿Cómo se traduce der billige Jakob al español?  «Jörg Haider warnt seine Partei davor, der ÖVP den billigen Jakob zu machen.»

bullet

der spanische Satzbau. Ich lerne zur Zeit Spanisch. Ich habe manchmal Probleme mit dem Satzbau, ich weiß nicht so genau wo Zeitangaben wie hoy, ayer, etc., aber auch también, mientras, además hinkommen.

bullet

derechos reales. ¿Qué significa pagar derechos reales?

bullet

descuento. ¿Por qué se dice en fútbol que un jugador metió un gol en el descuento, cuando, en realidad, lo metió pasado ya el tiempo reglamentario de noventa minutos?

bullet

desde... hasta... y de... a... - Las preposiciones son siempre un campo delicado entre  la Península y LA y por ello quería preguntarle con respecto a esta frase si se pueden usar las dos versiones: Desde la una hasta las cuatro Cristina duerme la siesta. La versión que propone la colega: De la una a las cuatro Cristina duerme la siesta.

bullet

deseo - desear. Necesito conocer la etimología de las siguientes palabras: deseo, desear. Si puede darme pistas o resultados se lo agradeceré.

bullet

desfogarse y desahogarse. Le agradecería mucho si pudiera darme la posible traducción al español del verbo alemán "sich austoben". Aparece en el diccionario Pons con la traducción "desfogarse", palabra que no aparece en el diccionario RAE.

bullet

desmaído - desmaydo - desmayado - En la canción "Tres morillas" se encuentra la palabra "desmaída", pero no está en mi diccionario. ¿Puede ser de origen portugués?

bullet

despedida - despedirse - Desearía saber la etimología de la palabra despedida.

bullet

desposar. Me gustaría conocer el orígen de la palabra desposar. En Catalunya prácticamente no se utiliza y más bien presta a interpretarse al revés en significado (debido a que empieza con "des").

bullet

después de que ... / desde que ... Me pregunto cuándo tengo que usar el subjuntivo con después de que y con desde que? Por ejemplo, en los frases siguientes del periódico, ¿por qué es subjuntivo?: "Caldera aseguró además que está claro que el diálogo social no está roto después de que la CEOE asegurara que no firmará un acuerdo del SMI que incluya la mencionada cláusula de revisión". "...viven un clima de violencia casi diaria desde que el movimiento armado musulmán se manifestara a principios de año tras permanecer una década aletargado".

bullet

después de que y subjuntivo. La forma "antes de que" siempre rige subjuntivo. Sin embargo, "después de que" puede ir con subjuntivo o con indicativo. Según un libro de gramática española para extranjeros sería correcto decir "Después de que el padre había apagado la luz, la niña se quedó dormida", pero según Manuel Seco la frase "Ensuciaste la cocina después de que la hubiera limpiado" también es correcta. ¿Cómo puedo saber cuándo tengo que utilizar subjuntivo y cuándo indicativo? 

bullet

destreza - Últimamente me he topado con la palabra “destreza“ usada en un contexto lingüístico y la verdad es que me suena fatal y me parece inadecuada. Me suena bien en este ejemplo: "Muestra gran destreza en el manejo del florete". Pero muy mal en el resto de ejemplos.

bullet

días de la semana y meses del año con minúscula - Tengo una duda desde hace algún tiempo que nadie me la ha sabido responder: ¿Son los meses del año nombres propios? Es decir, ¿se escribe, por ejemplo, Enero en lugar de enero? ¿Qué pasa con los días de la semana? ¿Lunes o lunes?

bullet

diccionario inverso - Por favor necesito material de sufijo LOGIA y palabras con el mencionado sufijo. (100 por lo menos)

bullet

diccionarios recomendables. ¿Qué diccionarios serían recomendables para los primeros cursos de español

bullet

die Trauben hängen zu hoch. Wie übersetzt man die Trauben hängen zu hoch?

bullet

diferencia - con el verbo hacer o haber - Es correcta la expresión "hacer diferencia" como sinónimo de “tener diferencia”? "No hace diferencia si lo terminas hoy o mañana." ¿Es correcto? Me gustaría saber en qué son distintas estas expresiones.

bullet

difícil de creer que - indicativo o subjuntivo - ¿Cuál es la forma correcta? Me parece difícil de creer que los gatos vuelan. Me parece difícil de creer que los gatos vuelen.

bullet

dijo la sartén al cazo ... - ¿Qué significado tiene la expresión recogida en El Quijote "le dijo la sartén a la caldera: ¡Quítate allá ojinegra!"?

bullet

dinero y dinar. El DRAE da como etimología dinero de denarius. Dinar de denarius , al igual que los diccionarios catalanes dan diner derivado de denarius, en francés (aunque hoy en día utilizan argent) tienen denier, el italiano denaro y en portugués dinheiro. Más bien que arabismo (como he leído por algún lado de la red) yo creo que la palabra pudo haber evolucionado de forma regular directamente del latín, aunque mi pregunta es la siguiente:  ¿Por qué evolucionó denarius a dinero y no *denero?  ¿Pudo deberse a algún cruce con el árabe dinar?

bullet

Dios - ¿sustantivo concreto o abstracto? - Hay sustantivos concretos y abstractos. ¿Dios es concreto o abstracto?

bullet

diptongo ui - iu - ¿Cuándo se acentúa gráficamente con la tilde el diptongo el grupo vocálico ui? Por ejemplo con el verbo rehuir, ¿forma diptongo o no? Leo muy a menudo imbuído, huída con tilde. Otro ejemplo: Rehuye la responsabilidad de gobierno porque se siente más cómodo en la oposición. ¿Cómo se puede explicar que no es necesario que se ponga la tilde sobre la í en la palabra huida?

bullet

discanto - ¿Qué significa la palabra "discanto"?

bullet

disciplinas escolares. Estoy tratando de traducir las calificaciones o notas escolares de mis hijos del alemán al español y no encuentro varias palabras en mi diccionario, quizá me podría ayudar usted: Sozialkunde, Wirtschaftskunde, Umweltkunde, Schulform. Lo que necesito es la traducción correcta o más bien qué nombre se les da a estas materias en España.

bullet

disputar algo o disputar por algo - Por favor ¿cuál es lo correcto? ¿Disputar los territorios o disputar por los territorios? ¿Hay alguna dirección en Internet donde estén todos los verbos castellanos con sus complementos preposicionales?

bullet

doctrina - Me gustaría saber el significado completo de la palabra doctrina.

bullet

dogma-doxa-ortodoxia-heterodoxia-paradoja-escepticismo. Agradeceré en la medida que usted lo disponga el recibir la posibilidad del significado de la palabra dogma, encontré en el sitio por usted propuesto el significado de doctrina y verdaderamente quedé maravillado con el trabajo.

bullet

Dom - Münster - Kathedrale - Basilika - ¿Qué diferencia hay en alemán entre Dom, Münster, Kathedrale y Basilika?

bullet

Don Tancredo. Leo en El País sobre el Plan Ibarretxe: «En Vitoria el lehendakari parece subido a su propuesta componiendo la figura de don Tancredo.» ¿Quién es o fue ese tal Tancredo y cómo se diría en alemán la expresión componer la figura de don Tancredo?

bullet

duelos y quebrantos -¿Cuál es el origen de la expresión duelos y quebrantos que aparece en la primera página del Quijote? Algunos diccionarios bilingües la traducen al alemán como “Rührei mit Hirn” y parece que es una especialidad de la gastronomía manchega.

bullet

Duplicación del signo de párrafo (§) - Necesito aclarar una duda sobre la duplicación del signo de párrafo (§). En su página web menciona usted lo siguiente: "Cuando remite a más de un párrafo, este símbolo no debe usarse por duplicado". Sin embargo, el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD) le contradice, afirmando el final que hay que duplicarlo. ¿Podría indicarme de dónde sacó usted esta información?

bullet

edificio-edil-estío-aedes - Quisiera conocer la etimología de edificio.

bullet

Eifersucht ist .... Wie übersetzt man: "Eifersucht ist eine Leidenschaft, die mit Eifer sucht, was Leiden schafft"?

bullet

Ejército español - Organización. Como de momento estoy haciendo el servicio militar aquí en Austria, me estoy interesando por el sistema militar español. Lamentablemente mis busquedas através del internet en cuanto a los rangos en el ejército español han sido en vano hasta ahora. Te agradecería si me pudieras echar una mano en este aspecto.

bullet

el asno de Buridán. Leo en El País de hoy (25.04.2002) en un artículo titulado Argentina: el asno de Buridán: ”El cambio fijo sólo tendría sentido como medida absolutamente limitada en el tiempo para evitar una hiperinflación. Pero puede conducir a un nuevo callejón sin salida. La política económica argentina se asemeja al asno de Buridán, dando vueltas y más vueltas en la noria.“ Según creo recordar, el asno de Buridán no da vueltas en la noria [Schöpfrad / Wasserrad], sino que no se puede decidir entre dos alternativas.

bullet

el corralito.  ¿Qué es exactamente „el corralito“ que tanto abunda en la prensa española a propósito de los problemas económicos de la República Argentina?

bullet

¿el qué? - ¿lo qué? - Quisiera saber si es correcta la pregunta «¿lo qué?» en el siguiente contexto: -¿Has llevado el libro? -¿Lo qué? -¿Si has llevado el libro? -No, no lo he llevado. ¿O es un loísmo? ¿En qué casos sería la pregunta «¿lo qué?» correcta? Yo diría: -¿Has llevado el libro? -¿El qué? -¿Si has llevado el libro? -No, no lo he llevado. Pero «¿lo qué?» tampoco me suena muy mal.

bullet

el uno del otro - ¿Cuál es la concordancia correcta en estas dos oraciones? No se separa el uno del otro. No se separan el uno del otro.

bullet

Elchtest - ¿Cómo se traduce al español Elchtest?

bullet

elipsis del núcleo nominal - ¿Ni el incircunciso ni el impuro no podrán penetrar en el recinto sagrado o Ni incircunciso y ni el hombre impuro no podrán penetrar en el recinto sagrado? Entiendo que aquí la palabra "puro" actúa únicamente como adjetivo, por lo que exige del sustantivo hombre; no así en el caso de incircunciso, que puede actuar como sustantivo.

bullet

embedded - eingebettet. ¿Cómo se ha traducido al español la palabra inglesa embedded, en alemán eingebettet?

bullet

emergencia - de emergencia - emergente. Mi pregunta es: ¿Por qué confunde la gente emergente con emergencia? He escuchado gente que dice: Esa es una situación emergente. Y, lo que quieren decir es que es ‘una situación de emergencia’ o simplemente ‘es una emergencia’.

bullet

empleo - empleado - emplear - ¿De dónde viene la palabra "empleo" y "empleado"?

bullet

en este aula. He oído la próxima clase no tendrá lugar en este aula. ¿Es correcto? 

bullet

en función de - en términos de -  ¿Es correcta la expresión en función a equivalente a en términos de? Por ejemplo: Discriminar a alguien en función a su raza, nacionalidad o religión. 

bullet

en la medida en que - en la medida en la cual - Mucho agradecería me aclarara cuál es la forma correcta de las locuciones siguientes: ...en la medida que...; ...en la medida en que...; ...en la medida en la cual...

bullet

en la medida que - en la medida en que - a medida que - Necesito traducir del francés lo siguiente: "dans la mésure où". Alguien me ha dado la traducción siguiente "a medidas que", pero no me parece posible,  sé que existe "a medida que", pero no estoy segura que la traducción corresponda realmente y "a medidas que" no me suena. ¿Podría traducirse por "siempre y cuando" o qué otra posibilidad habría?

bullet

en la noche - por la noche. La preposición de tiempo ("en"): Algunas expresiones con en y momentos del día (día, tarde, noche, madrugada) son incorrectas, aunque se escuchan en los medio de comunicación. En la noche de ayer (es incorrecto, debe decirse: ayer por la noche o anoche). En la madrugada de hoy (es incorrecto, debe decirse: hoy de madrugada o esta madrugada) [Fuente: www.zonaele.es]. “En la mañana verde, quería ser corazón”, dice un poema de Lorca. Se podría decir entonces: Nos vemos mañana en la mañana. En la noche voy a ir al cine. 

bullet

en lugar de... - en el lugar de... Algunas veces se menciona ante la posibilidad de dos cosas: 1. En lugar de... 2. En el lugar de...  Queriendo decir en vez de esto esto. ¿Cuál es la manera correcta?

bullet

en principio - ¿Cuál es el significado extendido (conceptual e implicado) de la locución: ..., en principio,...?

bullet

en que - What is the correct use of the preposition "en" before "que" in a sentence?

bullet

en tanto en cuanto - ¿Es correcto decir en tanto y en cuanto? ¿Qué significado tiene?

bullet

en tiempos de la república. ¿A qué república se refieren los españoles cuando hablan de en tiempos de la república?

bullet

en un muladar un día... - Le escribo porque buscando en el Google información sobre ciertos relatos que me contaba mi abuela cuando era pequeño, en su foro de consulta he visto que usted ha utilizado uno de ellos: En un muladar un día, cierta vieja sevillana, buscando trapos y lana... Más o menos era algo así, yo pensaba que eran cosas de abuelas pero al leer en el FORO de la HISPANOTECA la misma expresión, me ha hecho decidirme para ponerme en contacto con usted y preguntarle si conoce el origen de este relato.

bullet

enamorado de - Le escribo porque tengo una pequeña duda relacionada con las preposiciones. Siempre me parecía que la expresión "estar enamorado" se une con la preposición "de", así que debería ser correcto decir "dos personas enamoradas la una de la otra". Sin embargo, el otro día un profesor de la lengua española me comentó que esta frase debería tener la siguiente forma: "dos personas enamoradas la una a la otra", o "la una con la otra". He intentado comprobarlo pero me ha resultado difícil hacerlo. Por eso he decidido dirigirme a Usted. Le agradecería mucho si pudiera aclararme esta duda diciendo cuál (o cuáles) de las tres formas es correcta.

bullet

encantar algo a alguien - In allen mir bekannten Wörterbüchern wird encantar als tansitives Verb angegeben, auch im Sinn von 'gefallen'. Hier ist es aber doch intransitiv. Esta música encanta a mi madre =...le encanta, nicht...la encanta. Sehr verwirrend!

bullet

encantar y gustar mucho - Cuando hablamos de gustos, el verbo encantar funciona de la misma manera que el verbo gustar. Se puede utilizar: Me gusta, me gusta bastante, me gusta mucho, no me gusta, no me gusta nada. Sin embargo, se aconseja utilizar me encanta (sin el adverbio mucho). ¿Por qué?

bullet

enfatizar - énfasis - ¿Es correcto el uso del verbo enfatizar o se trata de un anglicismo? Lo encuentro continuamente en los medios de comunicación.

bullet

engarruñarse - engarruñado. ¿Cuál es el significado de las palabras engarruñar, engarruñado, engarruñada?

bullet

enseñar o descubrir la oreja. Woher kommt bzw. wie erklärt sich der Ausdruck “descubrir la oreja” / “enseñar la oreja” (dt. “seine wahre Absichten zeigen”)?

bullet

entender a alguien - Ist das Verb entender transitiv oder intransitiv? Wie ist es richtig: no entiendo a mi mujer = no la entiendo oder no le entiendo?

bullet

Entenderle algo a alguien. En el siguiente texto: la chica no se expresaba bien en español, pero logré entenderle que buscaba una habitación para el verano, ¿qué función tiene el clítico le. ¿Es objeto directo? Pero la oración subordinada sustantiva que buscaba una habitación es ya el objeto directo de entenderle. ¿O puede haber dos objetos directos en una oración?

bullet

érase una vez... Esta es una pregunta hecha por mis alumnos: ¿Qué tiempo del verbo SER es Érase una vez...?

bullet

erre doble - Chateando un día por mi msn, entre varias cosas que platiqué con un contacto estábamos comparando cosas y entre unas de sus palabras escribió "rarro". Yo tengo entendido que se escribe "raro", así que surgió la pregunta: ¿por qué "raro" se escribe con una r y no con dos si esta entre vocales?

bullet

erre griega en nomenclatura científica - Tengo algunas dudas sobre la pronunciación de la r en latín: ¿existen  los dos sonidos: erre y ere? Por ejemplo,  este nombre científico: lo he visto escrito de dos formas: Bulbophyllum pachirachys y Bulbophyllum pachyrrachys. La palabra "rachys", al derivar del griego, ¿mantiene una r o la duplica?

bullet

erre simple y doble erre - He recibido el siguiente correo electrónico de una amiga que estudia español: ”... en un libro que estoy leyendo encontré palabras como: pseudorrisa, antirrelajación y me pregunto por qué hay dos "rr" y por qué no se puede decir pseudorisa y antirelajación. Supongo que es así porque son palabras compuestas. ¿Hay alguna regla sobre ese tema? ¿Es sólo la "r" que aparece doble? Porque parece que en otros casos no es así, por ejemplo antipacifista no tiene dos "p"....“

bullet

escándalo - significado y etimología - Significado y etimología de otra palabra muy actual: escándalo.

bullet

¿español o castellano? Una duda que tengo es la diferencia entre "español" y "castellano" y el uso correcto de cada una de estas dos palabras.

bullet

español orgulloso.  ¿Por qué no le agradó a un amigo español que le dijera que él era un „español orgulloso“? Se lo dije en el sentido positivo que tiene en alemán „du bist ein stolzer Spanier“...

bullet

esperar que. „La gente no esperaba que íbamos a conseguir la victoria“. Verwendet man hier Indikativ, weil "esperar" nicht die Bedeutung "hoffen" hat, oder doch Subjuntivo?

bullet

espurio o espúreo - He encontrado en algunos diccionarios "espurio o espúreo". ¿Cuál de las dos formas es la correcta? ¿Qué significa propiamente espurio o espúreo?

bullet

está escrito - Quisiera saber cuál es la mejor manera para preguntar sobre la información de un texto escrito. Por ejemplo: -¿Qué dice aquí? (esta forma es la más usada por el común de la gente, sin embargo, no tengo muy claro el porqué de esta estructura, ¿por qué se utiliza el verbo decir y no el verbo escribir?) -¿Qué está escrito aquí? (¿no sería esta la forma más adecuada?).

bullet

Estado - estado - Land - land. Estaría interesada en saber cuál sería la mejor traducción al español de la palabra "Land" (con el significado de entidad territorial dentro del Estado alemán): estado federal, comunidad autónoma, región. ¿Consideraría correcto mantener el término original alemán seguido del más aproximado en español entre paréntesis? Desconozco el criterio de la Real Academia en este sentido.

bullet

estados miembro o estados miembros -  ¿Cuál es la forma correcta: los nuevos estados miembro de la UE o los nuevos estados miembros de la UE?

bullet

estar al loro. Leo a menudo en la prensa la expresión estar al loro. Por el contexto puedo deducir que significa estar informado de alguna cosa. Pero, ¿qué significa aquí ’loro’? Según el diccionario, ser un loro significa, en sentido figurado: o ’ser muy feo/a’, o ’hablar demasiado’ diciendo cosas insulsas.

bullet

estar contento - Tengo una pregunta sobre el uso de "ser" y "estar". Sé que algunas palabras cambian el sentido según el uso con "ser" o "estar". Sé que no se puede decir "ser contento", pero mi pregunta es: ¿por qué con el adjetivo "contento" solo se puede usar "estar"?

bullet

estar demás o estar de más - ¿Se escribe estar demás o estar de más?

bullet

estar en las Batuecas, estar en Babia.  ¿Qué significa estar en las Batuecas y estar en Babia? Como se escriben con mayúscula, es de suponer que son topónimos o nombres propios de lugar. ¿Existen estos lugares?

bullet

estar muerto - ser un muerto - Me gustaría saber por qué se dice "estar muerto ", en lugar de "es muerto", ya que, en mi opinión, lo correcto sería "es muerto", pues es estado permanente. ¿O no?

bullet

estar siendo más un adjetivo - Me pregunto si es correcta la utilización del verbo estar con el verbo ser en gerundio más un adjetivo. Por ejemplo: Estás siendo escandaloso; Estás siendo indiscreto.

bullet

estes. Tengo una curiosidad que me mata. ¿Por qué tengo que cambiar de e a o en los demostrativos para el masculino? Por ejemplo: este chico; estos chicos. ¿Por qué no puedo decir "estes chicos"?

bullet

estómago - Magen - mago. - Necesito averiguar si hay alguna relación etimológica entre la palabra española "estómago" y la alemana "Magen". En español creo que la palabra "estómago" se deriva de el prefijo griego "estoma" que significa boca. En cambio "Magen" proviene de la palabra "mago" (althochdeutsch) que significa "bolsa" (Beutel). Dado que ambas acaban en "mago" me interesa saber si se puede justificar un mismo origen. La denominación latina de estómago es gaster o ventriculus, de ahí que se hable por ejemplo de gastritis. Y de ulcus ventriculu tenemos la úlcera de estómago.

bullet

estrato - nivel - capa - Necesito saber la definición completa de la palabra "estrato".

bullet

estrés - euestrés - diestrés -  Al hablar de estrés encontré que el estrés positivo se llama euestrés y el negativo diestrés. La pregunta es: ¿de dónde vienen estas palabras euestrés y diestrés?, ¿de qué origen son?

bullet

étimo - etimología - Según el DRAE, la palabra étimo viene del latín ety̆mon, y este del griego ἔτυμον ‘significado verdadero’). Hoy significa ‘raíz o vocablo de que procede otro’. Y yo pregunto: ¿Significado verdadero es lo mismo que significado original?

bullet

etimologías y lengua primigenia. - La técnica de escuelas de los misterios parece que construía las palabras basándose en los principios de idiomas antiguos de escrituras prácticamente consonántica y el cambio de vocales no alteraba la conexión. La palabra 'lugar' refiriéndose al oráculo, tiene la mismas consonantes de 'legir' que significa leer, porque el lugar del oráculo es la palabra misma. ¿Puede ser cierta esa premisa?

bullet

euro - euros - ciento un euros - Tengo una duda en cuanto a poner por escrito cantidades: que sería quinientos un euros o bien quinientos un euro. He oído decir veintiún euro.

bullet

excepto Juan o excepto con Juan - En la oración "Mariza baila con todos sus amigos, excepto con Juan", ¿es posible omitir la preposicion "con" después  de "excepto y decir: "Mariza baila con todos sus amigos, excepto Juan"? 

bullet

expresión de duda y conjetura. Quisiéramos saber cuál es la forma verbal correcta en: a) ¿Quizás si supieran que morirían muy pronto? o b) ¿Quizás si sabían que morirían muy pronto?

Impressum | Datenschutzerklärung und Cookies

Copyright © 1999-2018 Hispanoteca - Alle Rechte vorbehalten