© Justo Fernández López

FORO DE CONSULTAS - ARCHIVO

En esta frase, en la que se habla de una empresa:

Su política ha sido siempre de priorizar esfuerzos entre lo que para ella es básico y lo que es aleatorio y experimenta,

¿es correcto el uso de la preposición “de”? O la frase correcta es:

Su política ha sido siempre priorizar esfuerzos.

En la frase inicial se hace una elisión para no repetir, pues la frase sería:

Su política ha sido siempre la de priorizar esfuerzos.

O bien:

Su política ha sido siempre la política de priorizar esfuerzos.

Es decir, siempre se refiere a un tipo de política, la política de priorizar esfuerzos.

De la misma forma, en estas oraciones se puede hablar de la correcta o incorrecta inclusión de la preposición “de”:

La ambición de este hombre es de conseguir mucho dinero. =

este hombre tiene la ambición de conseguir mucho dinero.

La idea de la gente es de tomar parte en la manifestación = la gente tiene idea de tomar parte en la manifestación.

 

La expresión ser de + infinitivo tiene sentido pasivo o modal, por tanto no se puede emplear si no tiene este sentido, como es el caso de los ejemplos que usted cita. En estos casos hay que anteponer a la preposición DE el artículo que corresponde al sustantivo elidido. También se puede emplear simplemente el infinitivo sin preposición DE en función de atributo.

La intención de las leyes de Derecho de Autor es la de proteger los derechos e intereses de los creadores.

Su política ha sido siempre la de priorizar esfuerzos. =

Su política ha sido siempre priorizar esfuerzos.

La ambición de este hombre es la de conseguir mucho dinero =

La ambición de este hombre es conseguir mucho dinero.

La idea de la gente es la de tomar parte en la manifestación. =

La idea de la gente es tomar parte en la manifestación.

Muchos de los infinitivos transitivos que aparecen en muchas secuencias formadas con la pauta ser de + infinitivo tiene significado pasivo.

Este gesto es de agradecer

expresa la conveniencia de que el gesto sea agradecido o de que merece serlo. Muchos verbos transitivos que corresponden a esta construcción denotan aprecio, consideración y otras formas de poner de manifiesto la intención que merece alguna cosa. Así también verbos que denotan ‘percepción’ o ‘juicio’, como notar, observar y ver, o verbos que expresan juicios intencionales como desear, envidiar, esperar, extrañar, lamentar, temer:

Son de notar otros aspectos...

Como era de esperar,...

No era de extrañar que...

«Las construcciones ser de + infinitivo no reciben solo interpretación PASIVA, sino también MODAL. Así, una perífrasis apropiada de un detalle es de agradecer podría ser ‘un detalle que puede o debe ser agradecido’. Esta propiedad acerca la construcción a los adjetivos terminados en –ble, que admiten paráfrasis similares. Se deduce de ella el que no se acepten verbos modales en el esquema ser de + infinitivo: Es de agradecer ~ *Es de deber agradecer. [...] La mayor parte de los infinitivos admiten alternancias con pasivas reflejas, como en No es de despreciar ~ No es de despreciarse.» [RAE: NGLE 2009, §26.6.c]

·

«ser de + infinitivo

Esta construcción equivale a deber ser o merecer ser + el participio del verbo en infinitivo (Es de agradecer = debe ser o merece ser agradecido). Suele llevar como sujeto una oración:

Es de agradecer que unos compañeros te otorguen un premio.

En el caso de que dicho sujeto sea un sustantivo, el verbo ser debe concordar con él en número:

Un ministro de Guerra ambicioso y gordo siempre es de temer;

No son de extrañar los datos obtenidos por el Centro de Investigaciones Sociológicas;

por lo tanto, no es correcta una oración como

*No es de extrañar los comentarios entre el público de gradas.»

[RAE: Diccionario panhispánico de dudas]